Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to touch
01
tocar, tocar levemente
to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
Exemplos
The musician 's fingers lightly touched the piano keys, creating a beautiful melody.
Os dedos do músico tocaram levemente as teclas do piano, criando uma bela melodia.
02
tocar, afetar
to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
Exemplos
The issue of climate change touches us all, regardless of where we live.
A questão das alterações climáticas toca a todos nós, independentemente de onde vivemos.
03
tocar, roçar
to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
Exemplos
The dancer 's feet lightly touched the floor as she moved gracefully across the stage.
Os pés da dançarina tocavam levemente o chão enquanto ela se movia graciosamente pelo palco.
04
comover, tocar
to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
Exemplos
The story of perseverance and triumph touched many.
A história de perseverança e triunfo tocou muitos.
05
tocar, roçar
to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
Exemplos
The conductor touched the baton to his music stand, signaling the start of the performance.
O maestro tocou a batuta no seu estante de partituras, sinalizando o início da performance.
06
tocar, envolver-se em
to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
Exemplos
The scandal surrounding the politician 's past made him a liability, and no one wanted to touch his campaign.
O escândalo em torno do passado do político tornou-o um fardo, e ninguém queria tocar na sua campanha.
07
tocar, manipular
to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
Exemplos
The technician carefully touched the settings on the computer to adjust the screen brightness.
O técnico tocou cuidadosamente nas configurações do computador para ajustar o brilho da tela.
08
alcançar, tocar
to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
Exemplos
Her grades in math touched an A- after she improved her study habits.
Suas notas em matemática tocaram um A- depois que ela melhorou seus hábitos de estudo.
09
igualar, alcançar
to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
Exemplos
The taste of her homemade desserts touches the perfection of gourmet sweets.
O sabor de suas sobremesas caseiras toca a perfeição dos doces gourmet.
10
mencionar, tocar
to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
Exemplos
The documentary touched upon the impact of social media on mental health and self-esteem.
O documentário tocou no impacto das redes sociais na saúde mental e na autoestima.
11
tocar, tingir
(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
Exemplos
A note of excitement touched her tone as she discussed her upcoming trip.
Uma nota de excitação tocou seu tom enquanto ela discutia sua próxima viagem.
12
provar, tocar levemente
to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
Exemplos
He touched the new dish cautiously, unsure if he'd like it.
Ele provou cautelosamente o novo prato, incerto se gostaria.
Touch
01
tato, sentido do tato
the ability to perceive textures or shapes through the hands
Exemplos
Craftsmen develop a sensitive touch for materials.
Os artesãos desenvolvem um tato sensível para os materiais.
02
uma pitada, um toque
a subtle amount of something
Exemplos
The dish needs just a touch more spice.
O prato precisa apenas de um toque a mais de tempero.
Exemplos
She recoiled at the touch of the cold metal.
Ela estremeceu com o toque do metal frio.
04
contato, toque
the act of bringing two things into direct contact
Exemplos
Keep the pieces in touch while gluing.
Mantenha as peças em contato durante a colagem.
05
o toque, o estilo
a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
Exemplos
Every room had the designer 's subtle touch.
Cada sala tinha o toque sutil do designer.
06
toque, gesto afetuoso
a brief or meaningful interaction or contact between people
Exemplos
The letter provided a touch of encouragement.
A carta proporcionou um toque de incentivo.
07
toque, tato
the feeling detected by sensory receptors in the skin
Exemplos
The fabric has a soft touch.
O tecido tem um toque macio.
08
toque, tato
skill or finesse in managing situations
Exemplos
Coaching requires a careful touch.
O coaching requer um toque cuidadoso.
09
pedido, solicitação
the act of asking for money, often informally
Exemplos
The charity depends on small touches.
A caridade depende de pequenos toques.
10
um leve ataque, um pequeno acesso
a minor or brief attack of illness
Exemplos
He felt a touch of fatigue after the run.
Ele sentiu um ataque de fadiga após a corrida.
11
um toque, um detalhe
a small and unique detail that adds distinction or quality
Exemplos
The final touch was a sprinkle of herbs on the soup.
O toque final foi um polvilhar de ervas na sopa.
Árvore Lexical
retouch
touched
toucher
touch



























