to break up
Pronunciation
/breɪk ʌp/
British pronunciation
/breɪk ʌp/

Definiția și sensul cuvântului „break up” în engleză

to break up
[phrase form: break]
01

a rupe, a pune capăt unei relații

to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
to break up definition and meaning
example
Exemple
He decided to break up after she moved away for college.
El a decis să despărțească după ce ea s-a mutat la facultate.
I immediately broke up with my boyfriend when I found out that he was cheating on me.
M-am despărțit imediat de prietenul meu când am aflat că mă înșală.
02

a se sparge, a se frânge

to become separated into pieces
Intransitive
to break up definition and meaning
example
Exemple
The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards.
Vaza de sticlă a căzut de pe masă și s-a spart în multe cioburi ascuțite.
When the earthquake struck, the old bridge began to break up, posing a danger to passing vehicles.
Când a avut loc cutremurul, vechiul pod a început să se spargă, reprezentând un pericol pentru vehiculele care treceau.
03

dispersa, separa

to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
example
Exemple
The teacher had to break up the heated argument between the students in the classroom.
Profesorul a trebuit să întrerupă discuția aprinsă dintre elevi în clasă.
As the storm approached, the lifeguard had to break up the beach party for safety reasons.
Pe măsură ce furtuna se apropia, salvamarul a trebuit să despartă petrecerea de pe plajă din motive de siguranță.
04

a se despărți, a se dispersa

(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
example
Exemple
The festival will break up with a fireworks display.
Festivalul se va încheia cu un spectacol de artificii.
The meeting will break up around 4:00 PM.
Ședința se va încheia în jurul orei 16:00.
05

a sparge, a zdrobi

to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
example
Exemple
The chef will break the cheese up into grated portions.
Bucătarul va sfărâma brânza în porții rafinate.
Can you break up the branches for easier disposal?
Puteți sparge ramurile pentru o eliminare mai ușoară?
06

a dizolva, a descompune

to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
example
Exemple
The detergent is designed to help break up the oils and fats in water.
Detergentul este conceput pentru a ajuta la descompunerea uleiurilor și grăsimilor în apă.
The enzyme helps to break up complex molecules into simpler forms.
Enzima ajută la descompunerea moleculelor complexe în forme mai simple.
07

despărți, interveni pentru a opri

to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
example
Exemple
Break the kids up before the disagreement escalates.
Despărțiți copiii înainte ca neînțelegerea să escaladeze.
The referee broke the players up during the soccer match.
Arbitrul a despărțit jucătorii în timpul meciului de fotbal.
08

a sparge, a zdrobi

to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
example
Exemple
He accidentally broke the vase up while cleaning the shelves.
El a spart accidental vaza în timp ce curăța rafturile.
The strong gust of wind broke up the old tree branch, causing it to fall to the ground.
Rafala puternică de vânt a rupt vechea ramură a copacului, făcând-o să cadă la pământ.
09

izbucni în râs, se sparge de râs

to start laughing really hard
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to break up sb
example
Exemple
The unexpected comment from the child broke everyone up.
Comentariul neașteptat al copilului a făcut pe toată lumea să râdă.
The sitcom's clever writing has a way of breaking viewers up.
Scrierea inteligentă a sitcomului are o modalitate de a face spectatorii să izbucnească în râs.
10

a închide pentru vacanță, a merge în vacanță

(of schools) to close for a holiday
Dialectbritish flagBritish
Intransitive
example
Exemple
Students look forward to when schools break up for the summer.
Elevii așteaptă cu nerăbdare momentul în care școlile se închid pentru vară.
Parents plan family vacations around when schools break up.
Părinții planifică vacanțele în familie în jurul perioadei în care școlile se închid.
11

a se despărți, a rupe

(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
example
Exemple
The business collaboration broke up without any prior warning.
Colaborarea de afaceri s-a rupt fără niciun avertisment prealabil.
The deal broke up unexpectedly, causing disappointment.
Afacerea s-a rupt în mod neașteptat, provocând dezamăgire.
12

sparge, zdrobi

to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
example
Exemple
The workers needed to break the ice up to clear the pathway.
Muncitorii trebuiau să spargă gheața pentru a degaja calea.
He decided to break the rocks up to gather materials for construction.
A decis să spargă pietrele pentru a aduna materiale de construcție.
13

a se dezintegra, a se fragmenta

(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
example
Exemple
During the thaw, the icy crust on the mountain began to break up, revealing bare rock.
În timpul dezghețului, crusta de gheață de pe munte a început să se spargă, lăsând la iveală stânca goală.
In certain conditions, frozen lakes can suddenly break up, creating a spectacle of moving ice masses.
În anumite condiții, lacurile înghețate se pot sparge brusc, creând un spectacol al maselor de gheață în mișcare.
14

diviza, fragmenta

to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
example
Exemple
They decided to break up the project into manageable sections.
Au decis să împartă proiectul în secțiuni gestionabile.
The task was broken up into simpler steps for clarity.
Sarcina a fost împărțită în pași mai simpli pentru claritate.
15

a se prăbuși, a ceda

to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
example
Exemple
A healthy work-life balance is vital to avoid breaking up due to stress.
Un echilibru sănătos între muncă și viața personală este vital pentru a evita efondarea din cauza stresului.
Strong social support can prevent individuals from breaking up in difficult times.
Un sprijin social puternic poate preveni ca indivizii să se prăbușească în vremuri dificile.
16

se întrerupe, a avea interferențe

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
example
Exemple
The live stream broke up during the heavy downpour.
Transmisia live s-a întrerupt în timpul ploii torențiale.
Video calls often break up in areas with weak internet connections.
Apelurile video deseori se întrerup în zonele cu conexiune slabă la internet.
17

anima, însufleți

to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
example
Exemple
The music festival was a great way to break up the long winter months and add some excitement to our lives.
Festivalul de muzică a fost o modalitate minunată de a sparge lungile luni de iarnă și de a adăuga puțină emoție în viețile noastre.
We decided to take a short trip to the beach to break up the long summer months.
Am decis să facem o scurtă excursie la plajă pentru a sparge monotonia lungilor luni de vară.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store