make
make
meɪk
meik
British pronunciation
/meɪk/

Definiția și sensul cuvântului „make” în engleză

to make
[past form: made]
01

face, construi

to form, produce, or prepare something, by putting parts together or by combining materials
Transitive: to make sth
to make definition and meaning
example
Exemple
The students will make a model of the solar system for the science fair.
Elevii vor realiza un model al sistemului solar pentru târgul științific.
The carpenter can make custom furniture based on your design preferences.
Tâmplarul poate realiza mobilier personalizat în funcție de preferințele tale de design.
1.1

compune, pregăti

to compose, formulate, or prepare something abstract or written
Transitive: to make sth
example
Exemple
The poet spent hours to make a heartfelt poem for her friend's birthday.
Poețel a petrecut ore întregi făcând o poezie sinceră pentru ziua de naștere a prietenului său.
Can you help me make a to-do list for the upcoming week?
Poți să mă ajuți să fac o listă de lucruri de făcut pentru săptămâna viitoare?
1.2

pregăti, găti

to prepare or cook something
Transitive: to make food
to make definition and meaning
example
Exemple
The chef will make a delicious pasta dish using fresh ingredients.
Bucătarul va pregăti un delicios fel de mâncare cu paste folosind ingrediente proaspete.
The children are excited to make their own pizzas at the cooking class.
Copiii sunt entuziasmați să-și facă propriile pizza la cursul de gătit.
02

cauza, duce la

to lead to a certain outcome, whether intentionally or unintentionally
Transitive: to make an outcome
to make definition and meaning
example
Exemple
Her comments can make confusion in the team.
Comentariile ei pot crea confuzie în echipă.
The storm will make delays in our travel plans.
Furtuna va cauza întârzieri în planurile noastre de călătorie.
2.1

face, determina

to cause someone or something to display or possess a specific quality, emotion, or state
Complex Transitive: to make sb/sth [adj]
example
Exemple
His encouraging words made the team more confident.
Cuvintele lui încurajatoare au făcut echipa mai încrezătoare.
The beautiful scenery makes the place serene and peaceful.
Frumusețea peisajului face locul liniștit și pașnic.
2.2

contribui, face

to contribute significantly to the completeness or success of someone or something
Transitive: to make sb/sth
example
Exemple
A strong thesis statement can make an essay.
O teză puternică poate face un eseu.
The final touch of accessories can make the outfit.
Ultimul accesoriu poate face ținuta.
2.3

obliga, forța

to force someone or something to do something
Ditransitive: to make sb do sth
to make definition and meaning
example
Exemple
The bad weather made us cancel our outdoor plans.
Vremea nefavorabilă ne-a făcut să anulăm planurile noastre în aer liber.
The strict deadline made the team work late into the night.
Termenul strict a făcut echipa să lucreze până noaptea târziu.
2.4

numi, desemna

to choose or appoint someone to a specific position or role
Complex Transitive: to make sb holder of a position
example
Exemple
The committee decided to make him the chairman due to his experience and leadership skills.
Comitetul a decis să-l numească președinte datorită experienței și abilităților sale de lider.
The team unanimously made her captain for the upcoming season.
Echipa a făcut -o unanim căpitan pentru sezonul viitor.
2.5

reprezenta, portretiza

to represent someone or something in a particular way
Complex Transitive: to make sb/sth [adj] | to make sb/sth do sth
example
Exemple
The artist tried to make the landscape look serene and peaceful in her painting.
Artista a încercat să facă peisajul să pară senin și liniștit în pictura ei.
The journalist wanted to make the interviewee's perspective clear to the readers.
Jurnalistul a vrut să facă clară perspectiva intervievatului pentru cititori.
03

câștiga, face

to gain or earn money, as by doing business
Transitive: to make a sum of money
to make definition and meaning
example
Exemple
She makes $75,000 a year from her graphic design business.
Ea câștigă 75.000 de dolari pe an din afacerea sa de design grafic.
The professional athlete makes millions of dollars through endorsements.
Atletul profesionist câștigă milioane de dolari prin sponsorizări.
04

sosi, participa

to arrive at a place or event
Transitive: to make a place
to make definition and meaning
example
Exemple
She had to make the party a bit late due to prior commitments.
A trebuit să ajungă un pic mai târziu la petrecere din cauza angajamentelor anterioare.
We should start early to make the beach by noon.
Ar trebui să începem devreme pentru a ajunge la plajă până la amiază.
05

face, determina

to cause someone do something particular
Ditransitive: to make sb do sth
to make definition and meaning
example
Exemple
The funny movie always makes me laugh uncontrollably.
Filmul amuzant mă face întotdeauna să râd incontrolabil.
The unexpected news made her gasp in surprise.
Vestea neașteptată a făcut-o să tresară de surprindere.
06

face

(dummy verb) to perform an action that is specified by a noun
Transitive: to make sth
example
Exemple
She had to make a decision about which college to attend.
A trebuit să ia o decizie despre care facultate să frecventeze.
Can you make a suggestion for the theme of the party?
Poți face o sugestie pentru tema petrecerii?
07

se potrivi, a fi potrivit

to suit the requirements or characteristics of something particular
Complex Transitive: to make sb/sth sb/sth | to make sb/sth [adj]
Linking Verb: to make sb/sth
example
Exemple
With her patience and knowledge, she would make a fantastic mentor.
Cu răbdarea și cunoștințele ei, ea ar fi un mentor fantastic.
The old barn has the potential to make a charming guesthouse with some renovations.
Vechea hambar are potențialul de a face o pensiune fermecătoare cu unele renovări.
08

reprezenta, echivala

to add up to a specific quantity or total
Linking Verb: to make a quantity or total
example
Exemple
The total expenses make $ 500 for the month.
Cheltuielile totale se ridică la 500 $ pentru lună.
When you combine the numbers, they make a sum of 100.
Când combinați numerele, ele fac o sumă de 100.
8.1

estima, calcula

to guess or calculate a specific value or result
example
Exemple
What temperature do you make it in the room?
Ce temperatură estimați (make) că este în cameră?
Looking at the map, I make the distance to be around 100 kilometers.
Privind la hartă, estimez distanța la aproximativ 100 de kilometri.
09

flirta, încerca să seducă

to try to persuade a particular person to consent to have sexual intercourse with one
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to make sb
example
Exemple
He could n't help but wonder if he would ever succeed in making Kate, as he had been trying for two years now.
Nu a putut să nu se întrebe dacă va reuși vreodată să o seducă pe Kate, deoarece încerca de doi ani.
Despite all her attempts to make Joe, he remained aloof and uninterested.
În ciuda tuturor încercărilor ei de a-l seduce pe Joe, el a rămas distant și neinteresat.
10

îndeplini, face

(in bridge, whist, or other similar card games) to successfully fulfill their contract by taking the required number of tricks
Transitive: to make a contract
example
Exemple
Despite challenging circumstances, the skilled player managed to make the contract by taking all the necessary tricks.
În ciuda circumstanțelor dificile, jucătorul priceput a reușit să realizeze contractul luând toate trucurile necesare.
The strategic bidding allowed the team to make their slam contract and secure a substantial point advantage.
Licitația strategică a permis echipei să realizeze contractul lor de slam și să obțină un avantaj substanțial de puncte.
11

marca, realiza

to achieve a specific score or result in a sports game
Transitive: to make a score or result
example
Exemple
The team made 45 points in the first quarter of the basketball game.
Echipa a realizat 45 de puncte în primul sfert al meciului de baschet.
The basketball team made 110 points in the last game.
Echipa de baschet a realizat 110 puncte în ultimul meci.
12

atinge, reuși

to succeed in reaching a particular status, position, or achievement
Transitive: to make a position or rank
example
Exemple
Despite numerous attempts, she could n't make the top three in the competition.
În ciuda numeroaselor încercări, nu a reușit să se claseze în primii trei în competiție.
Despite the tight schedule, they are determined to make the project deadline.
În ciuda programului strâns, sunt hotărâți să respecte termenul limită al proiectului.
13

face, număra

to count to a particular total
Linking Verb: to make a particular total
example
Exemple
She canceled plans again, That makes the fourth time this month!
Ea a anulat planurile din nou, asta face a patra oară în această lună!
' We have n't finished the assignment yet ', ' That makes three of us.'
'Nu am terminat încă tema', 'Asta face trei dintre noi.'
14

juca, interpreta

to perform or act in a movie, play, or similar production
Transitive: to make a movie or similar production
example
Exemple
Tom Hanks has made many films, including " Forrest Gump " and " Saving Private Ryan. "
Tom Hanks a jucat în multe filme, inclusiv "Forrest Gump" și "Salvați soldatul Ryan".
Meryl Streep is one of the most celebrated actresses of all time, having made over 100 films.
Meryl Streep este una dintre cele mai celebrate actrițe din toate timpurile, având jucat în peste 100 de filme.
15

face, crea

to produce a visible effect by breaking, tearing, hitting, or removing material
Transitive: to make a mark or cut in sth | to make a mark or cut on sth
example
Exemple
The hammer made a crack in the wall as he tried to hang the painting.
Ciocanul a făcut o crăpătură în perete în timp ce încerca să atârne tabloul.
Strong winds made a hole in the old tent during the storm.
Vânturile puternice au făcut o gaură în cortul vechi în timpul furtunii.
16

face, transforma

to turn into a particular type of person or thing
Complex Transitive: to make sb/sth [adj] | to make sth sth
Transitive: to make sth
example
Exemple
Do n't make a habit out of being late.
Nu face din întârziere un obicei.
You 've made a huge mess in the kitchen.
Ai făcut o mizerie mare în bucătărie.
17

apărea, face știri

to feature in a publication or news coverage
Transitive: to make a publication or news coverage
example
Exemple
The scandal made the evening news, sparking a public outcry.
Scandalul a fost la știrile de seară, declanșând un val de indignare publică.
If the team wins the championship, it will make the front page of the sports section.
Dacă echipa câștigă campionatul, va apărea pe prima pagină a secțiunii de sport.
18

reuși, împlini

(in sports) to successfully accomplish a specific action
Transitive: to make sth
example
Exemple
After a failed attempt, the striker made the penalty kick on the second try.
După o încercare eșuată, atacantul a reușit penalty-ul la a doua încercare.
In the penalty shootout, the goalkeeper blocked the first kick but could n't make the second save.
La loviturile de departajare, portarul a blocat prima lovitură dar nu a reușit să facă a doua apărare.
19

forma, constitui

to form or constitute a pair or group with a particular characteristic or quality
Transitive: to make a pair or group
example
Exemple
They made an incredible team on the basketball court.
Ei au format o echipă incredibilă pe terenul de baschet.
The musicians made a harmonious ensemble during the concert.
Muzicienii au format un ansamblu armonios în timpul concertului.
20

a face pe cineva să pară că, a părea că

to appear to start an action
Transitive: to make to do sth
example
Exemple
He made to leave the room, but then hesitated.
El a făcut să părăsească camera, dar apoi a ezitat.
As the bell rang, the students made to exit the classroom.
Când a sunat clopoțelul, elevii au făcut mișcarea de a părăsi sala de clasă.
21

face, se comporta

to act or behave in a particular manner
Transitive: to make to do sth
example
Exemple
She made as if she was interested in his story, but I could tell she was bored.
Ea a făcut parcă era interesată de povestea lui, dar îmi dădeam seama că era plictisită.
He made to care even though I knew he did n't.
El a făcut ca și cum ar păsa, deși știam că nu.
22

stabili, decide

to decide specific arrangement or time
Ditransitive: to make an activity or event a particular time
example
Exemple
We need to schedule the meeting; let's make it 2:00 PM tomorrow.
Trebuie să programăm întâlnirea; să o stabilim la ora 14:00 mâine.
What time works for everyone? Can we make it 8:00 for the dinner reservation?
Ce oră merge pentru toată lumea? Putem stabili ora 20:00 pentru rezervarea la cină?
23

face, a transforma

to cause something or someone to be changed in a specified way
Complex Transitive: to make sb/sth sth
example
Exemple
We were going to order pizza for the party, but someone suggested to make it a potluck dinner instead.
Voiam să comandăm pizza pentru petrecere, dar cineva a sugerat să facem în schimb o cină potluck.
I 'll have a large coffee, please. Actually, make that a latte.
O să iau o cafea mare, te rog. De fapt, -o un latte.
24

amesteca, tăia

to mix up a deck of cards thoroughly before dealing them in a card game
Transitive: to make a deck of cards
example
Exemple
After each round, the dealer would make the cards to ensure a fair game.
După fiecare rundă, dealerul amestecă cărțile pentru a asigura un joc corect.
Players often take turns making the deck to prevent any predictability in the card distribution.
Jucătorii amestecă adesea pachetul pe rând pentru a preveni orice predictibilitate în distribuirea cărților.
25

face, crea

to change or shape something to transform it into something else
Transitive: to make sth
example
Exemple
Can you make a paper airplane for me with this sheet of paper?
Poți să faci un avion de hârtie pentru mine cu această foaie de hârtie?
The artist can make a sculpture from a block of marble.
Artistul poate face o sculptură dintr-un bloc de marmură.
26

se preface, imita

to act like something or someone
Transitive: to make sb/sth | to make like sb/sth
example
Exemple
At the costume party, she decided to make like a pirate, complete with an eye patch and a wooden leg.
La petrecerea cu costume, ea a decis să se comporte ca un pirat, complet cu un plasture pe ochi și un picior de lemn.
At the party, everyone was encouraged to make a different animal for a fun game of charades.
La petrecere, toată lumea a fost încurajată să facă un animal diferit pentru un joc distractiv de charades.
27

considera, vedea

to consider someone or something in a particular way
Complex Transitive: to make sb/sth as sb/sth | to make sb/sth into sb/sth
example
Exemple
Do n't make her as just another employee; she's a key contributor to the team's success.
Nu o face doar un alt angajat; ea este un contribuitor cheie la succesul echipei.
Some people make the old building as a symbol of the town's rich history.
Unii oameni fac din vechea clădire un simbol al istoriei bogate a orașului.
28

traduce, transpune

to translate a text from one language into another
Complex Transitive: to make sth [adj]
Old useOld use
example
Exemple
She made the philosophical treaties Chinese, aiming to bridge the gap between Eastern and Western philosophical traditions.
Ea a făcut tratatele filosofice în chineză, cu scopul de a reduce decalajul dintre tradițiile filosofice estice și vestice.
The poet 's works were made Italian, capturing the nuances and beauty of the original language.
Operele poetului au fost traduse în italiană, captând nuanțele și frumusețea limbii originale.
29

închide, încuia

to close doors, windows, or entrances
Transitive: to make an entrance
example
Exemple
As a safety measure, make sure to make the windows and doors securely before leaving the house.
Ca măsură de siguranță, asigurați-vă că închideți ferestrele și ușile înainte de a părăsi casa.
In anticipation of the storm, the residents decided to make all windows and doors tightly.
În anticiparea furtunii, locuitorii au decis să închidă toate ferestrele și ușile strâns.
30

a crește, a scădea

(of the tide) to start coming in or going out
Intransitive
example
Exemple
As the sun set, the tide began to make, signaling the start of the incoming waves.
Pe măsură ce soarele apunea, mareea a început să crească, semnalând începutul valurilor care se apropiau.
Sailors waited for the tide to make before navigating their boats into the harbor.
Marinarii au așteptat ca fluxul să vină înainte de a-și naviga bărcile în port.
01

amestecare, tăvăleală

the act of mixing cards haphazardly
make definition and meaning
02

marcă, producător

the manufacturer or brand of a vehicle
example
Exemple
The make of the car was displayed prominently on the grille.
Marca mașinii era afișată vizibil pe grilă.
She owned several vehicles, each from a different make.
Ea deținea mai multe vehicule, fiecare de la o altă marcă.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store