Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to claim
01
afirmar, alegar
to say that something is the case without providing proof for it
Transitive: to claim sth | to claim that | to claim to do sth
Exemplos
The controversial article regularly claims that a UFO sighting occurred last night.
O artigo controverso afirma regularmente que um avistamento de OVNI ocorreu na noite passada.
Some online platforms often claim the benefits of miracle weight-loss products.
Algumas plataformas online frequentemente afirmam os benefícios de produtos milagrosos para perda de peso.
02
reivindicar, exigir
to demand something as one's rightful possession
Transitive: to claim a right or property
Exemplos
She claimed her inheritance after her father's passing.
Ela reivindicou sua herança após a morte de seu pai.
The company claimed ownership of the intellectual property rights to the invention.
A empresa reivindicou a propriedade dos direitos de propriedade intelectual da invenção.
03
reclamar, solicitar
to request or demand money from the government or a company, often due to an entitlement or insurance coverage
Transitive: to claim money
Exemplos
After the car accident, she claimed compensation from her insurance company to cover the cost of repairs.
Após o acidente de carro, ela requereu indenização da sua companhia de seguros para cobrir o custo dos reparos.
He claimed unemployment benefits after losing his job due to company downsizing.
Ele requereu benefícios de desemprego depois de perder o emprego devido ao downsizing da empresa.
04
reivindicar, exigir
to demand or require something to be considered or acknowledged
Transitive: to claim attention or acknowledgement
Exemplos
His extraordinary performance in the audition claimed recognition from the casting director.
Sua performance extraordinária no teste exigiu reconhecimento do diretor de elenco.
The unexpected turn of events claimed reassessment of the company's long-term goals.
A reviravolta inesperada dos acontecimentos exigiu uma reavaliação dos objetivos de longo prazo da empresa.
05
reivindicar, ceifar
to directly or indirectly cause the loss of someone's life
Transitive: to claim a life
Exemplos
The tragic car accident claimed the lives of three passengers.
O trágico acidente de carro ceifou a vida de três passageiros.
The deadly disease claimed the lives of thousands in the affected region.
A doença mortal ceifou a vida de milhares na região afetada.
06
reivindicar, conquistar
to succeed in doing or achieving something
Transitive: to claim an achievement
Exemplos
The team claimed victory in the final match of the season.
A equipe reivindicou a vitória no jogo final da temporada.
After years of hard work, she finally claimed the top spot in the company.
Depois de anos de trabalho duro, ela finalmente conquistou o primeiro lugar na empresa.
Claim
01
reivindicação, pedido de indenização
a request for an amount of money that one believes is rightful
Exemplos
The insurance company denied his claim for damages, citing insufficient evidence.
A companhia de seguros negou seu pedido de indenização, citando provas insuficientes.
She submitted a claim for reimbursement of medical expenses incurred during her hospitalization.
Ela enviou uma reivindicação para reembolso das despesas médicas incorridas durante sua hospitalização.
02
afirmação, alegação
a statement about the truth of something without offering any verification or proof
Exemplos
His claim that he had seen a UFO was met with skepticism.
Sua afirmação de que tinha visto um OVNI foi recebida com ceticismo.
The company 's claim about the effectiveness of their product lacked scientific evidence.
A afirmação da empresa sobre a eficácia do seu produto carecia de evidências científicas.
03
reivindicação, demanda
a demand for something
Exemplos
He decided to make a claim for the lost package.
Ele decidiu fazer uma reivindicação pelo pacote perdido.
After the accident, she filed a claim with the insurance company.
Após o acidente, ela apresentou uma reivindicação à companhia de seguros.
Exemplos
She made a claim to the inheritance left by her grandmother.
Ela fez uma reivindicação à herança deixada por sua avó.
The workers had a legitimate claim to their unpaid wages.
Os trabalhadores tinham um direito legítimo aos seus salários não pagos.
05
reivindicação, demanda
demand for something as rightful or due
06
reivindicação, pretensão
an informal right to something
Árvore Lexical
declaim
disclaim
proclaim
claim



























