Break up
volume
British pronunciation/bɹˈeɪk ˈʌp/
American pronunciation/bɹˈeɪk ˈʌp/

Definicja i Znaczenie "break up"

to break up
[phrase form: break]
01

zerwać, rozstać się

to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
to break up definition and meaning
example
Example
click on words
He decided to break up after she moved away for college.
Zdecydował się rozstać, gdy ona wyjechała na studia.
I immediately broke up with my boyfriend when I found out that he was cheating on me.
Natychmiast zerwałam z moim chłopakiem, gdy dowiedziałam się, że mnie zdradzał.
02

rozpaść się, łamać się

to become separated into pieces
Intransitive
to break up definition and meaning
example
Example
click on words
The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards.
When the earthquake struck, the old bridge began to break up, posing a danger to passing vehicles.
03

rozwiązać, zakończyć

to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
example
Example
click on words
The teacher had to break up the heated argument between the students in the classroom.
Nauczyciel musiał rozwiązać zażartą kłótnię między uczniami w klasie.
As the storm approached, the lifeguard had to break up the beach party for safety reasons.
W miarę jak burza się zbliżała, ratownik musiał rozwiązać przyjęcie na plaży z powodów bezpieczeństwa.
04

rozpadać się, rozejść się

(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
example
Example
click on words
The festival will break up with a fireworks display.
Festiwal rozpadnie się z pokazem fajerwerków.
The meeting will break up around 4:00 PM.
Spotkanie rozpadnie się około godziny 16:00.,Spotkanie rozejdzie się około godziny 16:00.
05

rozdrobnić, połamać

to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
example
Example
click on words
The chef will break the cheese up into grated portions.
Szef kuchni rozdrobnili ser na starte kawałki.
Can you break up the branches for easier disposal?
Czy możesz rozdrobnить gałęzie, aby łatwiej je zutylizować?
06

rozpuścić, zmieszać

to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
example
Example
click on words
The detergent is designed to help break up the oils and fats in water.
Detergent jest zaprojektowany, aby pomóc rozpuścić oleje i tłuszcze w wodzie.
The enzyme helps to break up complex molecules into simpler forms.
Enzym pomaga rozpuścić złożone cząsteczki w prostsze formy.
07

rozdzielić, przerwać

to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
example
Example
click on words
Break the kids up before the disagreement escalates.
Rozdzielcie dzieci, zanim konflikt się zaostrzy.
The referee broke the players up during the soccer match.
Sędzia rozdzielił zawodników podczas meczu piłki nożnej.
08

łamać, złamać

to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
example
Example
click on words
He accidentally broke the vase up while cleaning the shelves.
On przez przypadek złamał wazon podczas sprzątania półek.
The strong gust of wind broke up the old tree branch, causing it to fall to the ground.
Silny podmuch wiatru złamał stary konar drzewa, powodując, że spadł na ziemię.
09

wybuchnąć śmiechem, przełamać się ze śmiechu

to start laughing really hard
Transitive: to break up sb
example
Example
click on words
The unexpected comment from the child broke everyone up.
Nieoczekiwany komentarz od dziecka wybuchnął wszystkich ze śmiechu.
The sitcom's clever writing has a way of breaking viewers up.
Clever writing sitcomu ma sposób na to, by widzowie wybuchli śmiechem.
10

rozpoczynać wakacje, kończyć naukę

(of schools) to close for a holiday
Intransitive
example
Example
click on words
Students look forward to when schools break up for the summer.
Uczniowie czekają na to, kiedy szkoły kończą naukę na wakacje.
Parents plan family vacations around when schools break up.
Rodzice planują wakacje rodzinne wokół momentu, w którym szkoły kończą naukę.
11

zerwać, rozwieść

(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
example
Example
click on words
The business collaboration broke up without any prior warning.
Współpraca biznesowa została zerwana bez wcześniejszego ostrzeżenia.
The deal broke up unexpectedly, causing disappointment.
Umowa zerwała się niespodziewanie, co spowodowało rozczarowanie.
12

rozłamywać, łamać

to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
example
Example
click on words
The workers needed to break the ice up to clear the pathway.
Pracownicy musieli rozłamać lód, aby oczyścić drogę.
He decided to break the rocks up to gather materials for construction.
Zdecydował się rozłamywać skały, aby zebrać materiały do budowy.
13

rozłupywać się, pękać

(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
example
Example
click on words
During the thaw, the icy crust on the mountain began to break up, revealing bare rock.
Podczas odwilży lodowa pokrywa na górze zaczęła pękać, odsłaniając nagą skałę.
In certain conditions, frozen lakes can suddenly break up, creating a spectacle of moving ice masses.
W pewnych warunkach zamarznięte jeziora mogą nagle pękać, tworząc spektakl poruszających się mas lodu.
14

podzielić, rozdzielić

to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
example
Example
click on words
They decided to break up the project into manageable sections.
Postanowili podzielić projekt na zarządzalne sekcje.
The task was broken up into simpler steps for clarity.
Zadanie zostało podzielone na prostsze kroki dla przejrzystości.
15

pęknąć, załamać się

to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
example
Example
click on words
A healthy work-life balance is vital to avoid breaking up due to stress.
Zdrowa równowaga między pracą a życiem prywatnym jest kluczowa, aby uniknąć załamania się z powodu stresu.
Strong social support can prevent individuals from breaking up in difficult times.
Silne wsparcie społeczne może zapobiec załamaniu się jednostek w trudnych czasach.
16

zrywać, przerywać

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
example
Example
click on words
The live stream broke up during the heavy downpour.
Transmisja na żywo zrywała się podczas ulewnego deszczu.
Video calls often break up in areas with weak internet connections.
Połączenia wideo często zrywają się w obszarach z słabymi połączeniami internetowymi.
17

uatrakcyjnić, ożywić

to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
example
Example
click on words
The music festival was a great way to break up the long winter months and add some excitement to our lives.
Festiwal muzyczny był wspaniałym sposobem na uatrakcyjnienie długich zimowych miesięcy i dodanie trochę ekscytacji do naszego życia.
We decided to take a short trip to the beach to break up the long summer months.
Postanowiliśmy udać się na krótką wycieczkę na plażę, aby uatrakcyjnić długie letnie miesiące.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store