جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Clinch
01
در آغوش گرفتن محکم, در آغوش گرفتن عاشقانه
a tight or amorous embrace
02
کلینچ, گرفتن
(boxing) the act of one boxer holding onto the other to avoid being hit and to rest momentarily
03
قسمت صاف شده میخ، پیچ یا پرچ, سر صاف میخ، پیچ یا پرچ
the flattened part of a nail or bolt or rivet
04
یک حلقه کوچک لغزنده که با بستن ساخته شده است, یک گره کوچک لغزنده ساخته شده با بستن
a small slip noose made with seizing
05
گیره, ابزار بست
a device (generally used by carpenters) that holds things firmly together
to clinch
01
خاتمه دادن
to decisively conclude something, such as an argument or a contract
Transitive: to clinch a deal
مثالها
After weeks of discussions, the two companies finally clinched the deal with a signed contract.
پس از هفتهها بحث، دو شرکت بالاخره با یک قرارداد امضا شده معامله را به نتیجه رساندند.
The salesperson clinched the sale by offering an irresistible discount to the hesitant customer.
فروشنده با ارائه تخفیفی غیرقابل مقاومت به مشتری مردد، فروش را قطعی کرد.
02
محکم بستن, خم کردن
to secure or fasten a nail, bolt, rivet, etc. tightly by bending the protruding end over to hold them in place
Transitive: to clinch a nail or similar implement
مثالها
The carpenter clinched the nails by bending the ends over.
نجار با خم کردن انتهاها، میخها را محکم کرد.
After inserting the bolt through the metal plates, the mechanic used a wrench to clinch it securely in place.
پس از قرار دادن پیچ از میان صفحات فلزی، مکانیک از آچار برای محکم کردن آن در جای خود استفاده کرد.
03
محکم گرفتن, چسبیدن
to grasp or hold onto something tightly and securely
Transitive: to clinch a support structure | to clinch onto a support structure
مثالها
He clinched the railing tightly as he leaned over the edge to get a better view.
او نرده را محکم گرفت در حالی که به لبه خم شد تا دید بهتری داشته باشد.
The child clinched his father's hand tightly as they crossed the busy street.
کودک دست پدرش را محکم گرفت در حالی که از خیابان شلوغ عبور میکردند.
04
در آغوش گرفتن, محکم بغل کردن
to hold someone tightly in one's arms, usually as a gesture of affection, comfort, or support
Transitive: to clinch sb
مثالها
Overwhelmed with emotion, she clinched her long-lost friend in a tight embrace.
غرق در احساسات، او دوست گمشدهاش را در آغوشی تنگ محکم در آغوش گرفت.
After being apart for months, the couple finally reunited and clinched each other in a warm embrace.
پس از ماهها جدایی، زوج سرانجام دوباره به هم پیوستند و یکدیگر را محکم در آغوش گرفتند در آغوشی گرم.
05
چسبیدن, محکم گرفتن
to hold onto one's opponent in close quarters during a boxing match to prevent them from landing punches
Intransitive
مثالها
After being staggered by a series of blows, the boxer instinctively clinched, seeking refuge in the safety of a tight hold.
پس از گیج شدن توسط یک سری ضربهها، بوکسور به طور غریزی چسبید، به دنبال پناهگاهی در امنیت یک نگهداری محکم.
When his opponent started to land heavy blows, he quickly clinched to avoid further damage.
وقتی حریفش شروع به زدن ضربات سنگین کرد، او سریعاً کلیچ کرد تا از آسیب بیشتر جلوگیری کند.
06
موفق شدن (در اکتساب چیزی)
to successfully win or achieve something
Transitive: to clinch an achievement
مثالها
The chef 's secret ingredient clinched the victory in the cooking competition.
ماده مخفی سرآشپز پیروزی در مسابقه آشپزی را مهر و موم کرد.
The climber 's determination and skill helped him clinch the ascent of the challenging peak.
عزم و مهارت کوهنورد به او کمک کرد تا صعود به قله چالشبرانگیز را با موفقیت انجام دهد.



























