جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Post
01
پست
a specific occasion during the day when letters, packages, and other mail are collected or delivered by postal workers
Dialect
British
مثالها
The morning post arrived earlier than usual today.
پست صبحگاهی امروز زودتر از معمول رسید.
I ’m waiting for the post to see if my parcel has arrived.
من در انتظار پست هستم تا ببینم بستهام رسیده است یا نه.
02
پست
the official service or system responsible for delivering letters, parcels, and other mail to their intended recipients
Dialect
British
مثالها
I need to send this letter via the post to ensure it gets to the recipient.
من باید این نامه را از طریق پست ارسال کنم تا مطمئن شوم به گیرنده میرسد.
She sent the documents through post to avoid delays.
او اسناد را از طریق پست فرستاد تا از تأخیر جلوگیری کند.
03
پست (در فضای مجازی)
a piece of writing, image, etc. published online, usually on a social media website or application, or a blog
مثالها
I read an interesting post about cooking tips on a food blog.
من یک پست جالب در مورد نکات آشپزی در یک وبلاگ غذا خواندم.
She shared a funny meme on her social media post.
او یک میم خندهدار در پست شبکههای اجتماعی خود به اشتراک گذاشت.
04
پست, موقعیت
a specific location where a soldier, police officer, or other security personnel is stationed for a period of time, often for the purpose of providing security or surveillance
05
سمت (شغلی), مقام
a job, position, or role, often within an organization or a company
مثالها
The military assigned him to a new post in a different region.
ارتش او را به یک پست جدید در منطقهای دیگر منصوب کرد.
This is a temporary post that could lead to a permanent position.
این یک پست موقت است که میتواند به یک موقعیت دائمی منجر شود.
06
تیرک, تیر، چوبه
a sturdy pole made of metal or timber that is dug into the ground to be used as a marker or support something
07
پست, گارنیسون
a military force or unit that is stationed at a permanent position or camp, often for the purpose of providing security or support for a specific area or mission
08
پست
the letters, parcels, and other mail that are sent or delivered through the official postal service or system
Dialect
British
09
تیرک, پایه
the starting or finishing point of a race, particularly a horse race, which is often marked by a pole or other vertical marker
10
تیرک, پست
the vertical bar or beam that serves as one of the two upright supports for the crossbar in sports such as football, soccer, and field hockey
to post
01
پست گذاشتن (در اینترنت), منتشر کردن (در وبسایت)
to publish an image, video, text, or other form of content on to the Internet, particularly on social media
Transitive: to post content on social media
مثالها
She decided to post her vacation photos on Instagram to share her travel experiences with friends and family.
او تصمیم گرفت عکسهای تعطیلاتش را در اینستاگرام پست کند تا تجربیات سفرش را با دوستان و خانواده به اشتراک بگذارد.
The company regularly posts updates about its latest products and promotions on Facebook and Twitter.
شرکت بهطور منظم بهروزرسانیهایی درباره آخرین محصولات و پیشنهادهای خود در فیسبوک و توییتر پست میکند.
02
فرستادن, پست کردن
to send something to a specific place or recipient
Ditransitive: to post sth to sb
Transitive: to post sth somewhere
مثالها
She promised to post the invitation to her friend's address for the upcoming party.
او قول داد که دعوتنامه را به آدرس دوستش برای مهمانی آینده پست کند.
The company will post the product catalog to all its registered customers.
شرکت کاتالوگ محصولات را به تمام مشتریان ثبتنام شده خود ارسال خواهد کرد.
03
آگهی کردن, اعلام کردن، برگه یا کاغذ به دیوار چسباندن
to publish, display, or make available online or in a physical location for others to see or read
Transitive: to post a notice or piece of information
مثالها
The library will post the list of available books for checkout on its website.
کتابخانه فهرست کتابهای قابل امانت را در وبسایت خود منتشر خواهد کرد.
The notice board in the university cafeteria regularly posts announcements about upcoming events.
تابلو اعلانات در کافه تریای دانشگاه به طور منظم اطلاعیههایی درباره رویدادهای آینده منتشر میکند.
04
منصوب کردن, انتقال دادن
to assign or transfer an individual to a specific location or position for official duties or responsibilities
Transitive: to post sb somewhere
مثالها
The military commander decided to post Lieutenant Smith to the remote outpost along the border.
فرمانده نظامی تصمیم گرفت ستوان اسمیت را به پست دورافتادهای در مرز منتقل کند.
After completing her training, the nurse was posted to a rural clinic to provide healthcare services to underserved communities.
پس از اتمام آموزشهایش، پرستار به یک کلینیک روستایی منتقل شد تا خدمات بهداشتی به جوامع محروم ارائه دهد.
05
منصوب کردن, گماشتن
to assign an individual, especially a soldier or police officer, to a specific location or position for duties, surveillance, or security purposes
Transitive: to post a soldier or officer somewhere
مثالها
The sergeant posted two guards at the entrance to ensure no unauthorized personnel entered the compound.
سرجوخه دو نگهبان را در ورودی مستقر کرد تا اطمینان حاصل شود که هیچ پرسنل غیرمجازی وارد محوطه نمیشود.
The police department regularly posts officers in high-crime areas to deter criminal activity and ensure public safety.
اداره پلیس به طور منظم افسران را در مناطق پرجرم مستقر میکند تا از فعالیتهای جنایی جلوگیری کند و ایمنی عمومی را تضمین نماید.
06
افشا کردن, محکوم کردن
to publicly accuse, shame, or denounce someone or something
Transitive: to post sb/sth | to post sb/sth for sth
مثالها
The activist group decided to post the corporation for its unethical environmental practices.
گروه فعالان تصمیم گرفت شرکت را به دلیل شیوههای غیراخلاقی زیستمحیطیاش رسوا کند.
The tabloid newspaper often posts celebrities for their scandalous behavior, fueling public outrage.
روزنامه زرد اغلب افراد مشهور را به خاطر رفتار رسواییآمیزشان منتشر میکند و خشم عمومی را برمیانگیزد.
07
پست کردن, هماهنگ با تروت اسب سواری کردن
to move up and down rhythmically in the saddle, synchronized with the horse's trot
Intransitive
مثالها
During her riding lesson, Sarah learned how to post effectively to maintain a smooth and comfortable ride.
در طول درس سواری اش، سارا یاد گرفت چگونه به طور موثر پست کند تا یک سواری نرم و راحت را حفظ کند.
As the horse picked up its trot, the rider began to post in harmony with the horse's movements.
همانطور که اسب به تاخت خود سرعت بخشید، سوارکار شروع به هماهنگی حرکات با حرکات اسب کرد.
08
ثبت کردن, انتقال دادن
to transfer or record financial transactions from a primary record like a journal or daybook to a ledger
Transitive: to post financial transactions
مثالها
The accountant posted the journal entries for sales revenue to the Accounts Receivable ledger.
حسابدار ورودیهای دفتر روزنامه را برای درآمد فروش به دفتر حسابهای دریافتنی ثبت کرد.
Each day, the finance department posts the cash receipts from sales to the Cash Account in the ledger.
هر روز، بخش مالی ثبت میکند رسیدهای نقدی حاصل از فروش را به حساب نقدی در دفتر کل.
09
ارسال کردن, پست کردن
to officially enter or list a name for a particular purpose, such as for service, promotion, or assignment
Transitive: to post someone's name for a purpose | to post someone's name
مثالها
The manager decided to post John's name for promotion to the position of team leader.
مدیر تصمیم گرفت نام جان را برای ارتقا به سمت رهبر تیم ثبت کند.
The military commander posted the soldiers' names for deployment to the conflict zone.
فرمانده نظامی نام سربازان را برای اعزام به منطقه درگیری ارسال کرد.
post
01
بعد از
used to indicate a position or time that comes after or later than another
مثالها
The package should arrive on your doorstep post the holiday season.
بسته باید پس از فصل تعطیلات به درب منزل شما برسد.
She became famous post her role in that blockbuster movie.
او بعد از نقشش در آن فیلم پرفروش معروف شد.
درخت واژگانی
impost
postal
post



























