Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to catch
01
coger, agarrar
to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
Ejemplos
Be careful to catch the egg without breaking it.
Ten cuidado de atrapar el huevo sin romperlo.
In his last game, the baseball player caught a fast pitch.
En su último juego, el jugador de béisbol atrapó un lanzamiento rápido.
02
atrapar, capturar
to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
Ejemplos
The fisherman patiently waited to catch a big trout in the river.
El pescador esperó pacientemente para atrapar una gran trucha en el río.
The cat stealthily crept up to catch a mouse in the garden.
El gato se acercó sigilosamente para atrapar un ratón en el jardín.
03
tomar, coger
to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
Ejemplos
He left his meeting early in order to catch his flight home.
Salió temprano de su reunión para tomar su vuelo a casa.
She caught the bus just in time for her morning class.
Ella cogió el autobús justo a tiempo para su clase de la mañana.
04
coger
to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
Ejemplos
Be careful around him; you do n't want to catch the flu.
Ten cuidado cerca de él; no quieres contraer la gripe.
Be careful when visiting the hospital, so you do n't catch an infection.
Ten cuidado cuando visites el hospital, para no contraer una infección.
05
alcanzar, llegar a tiempo para
to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
Ejemplos
We hurried to catch the movie before it started at the theater.
Nos apuramos para atrapar la película antes de que comenzara en el teatro.
She wanted to catch the sunrise at the beach, so she woke up early and drove there before dawn.
Ella quería capturar el amanecer en la playa, así que se despertó temprano y condujo hasta allí antes del amanecer.
06
pillar, atrapar
to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
Ejemplos
The teacher caught the students cheating on the exam and immediately confiscated their cheat sheets.
El profesor pilló a los estudiantes haciendo trampa en el examen e inmediatamente confiscó sus chuletas.
I caught my roommate stealing money from my wallet when I walked into the room unexpectedly.
Pillé a mi compañero de cuarto robando dinero de mi billetera cuando entré inesperadamente en la habitación.
07
percibir, captar
to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
Ejemplos
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant
Él captó la sutil insinuación en sus palabras y entendió lo que realmente quería decir.
The detective caught an inconsistency in the suspect's alibi, leading to further investigation.
El detective captó una inconsistencia en la coartada del sospechoso, lo que llevó a una mayor investigación.
08
asumir el papel de receptor, tomar el lugar del receptor
to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
Ejemplos
He was called upon to catch the final inning of the softball game.
Fue llamado para atrapar la última entrada del juego de softball.
The starting catcher caught the first six innings of the baseball game before being replaced by a backup player.
El receptor atrapa jugó las primeras seis entradas del juego de béisbol antes de ser reemplazado por un jugador de reserva.
09
atrapar, capturar
to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
Ejemplos
The police caught the fleeing suspect after a high-speed chase.
La policía atrapó al sospechoso que huía después de una persecución a alta velocidad.
The security guard caught the shoplifter and held them until the police arrived.
El guardia de seguridad atrapó al ladrón y lo retuvo hasta que llegó la policía.
10
enganchar, atrapar
(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
Ejemplos
Her necklace caught in the branches of a tree as she walked through the forest.
Su collar se enganchó en las ramas de un árbol mientras caminaba por el bosque.
The kite caught on a power line and could n't be retrieved without assistance.
La cometa se enganchó en un cable de electricidad y no pudo ser recuperada sin ayuda.
11
prender, propagarse
(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
Ejemplos
The sparks from the fireworks caught the roof of the building.
Las chispas de los fuegos artificiales prendieron el techo del edificio.
The fire caught the nearby trees, rapidly spreading through the forest.
El fuego prendió los árboles cercanos, extendiéndose rápidamente por el bosque.
12
golpear, alcanzar
to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
Ejemplos
The boxer threw a powerful punch and caught his opponent on the chin, knocking him down.
El boxeador lanzó un golpe poderoso y atrapó a su oponente en la barbilla, derribándolo.
The martial artist executed a swift kick and caught his opponent in the chest.
El artista marcial ejecutó una patada rápida y atrapó a su oponente en el pecho.
13
cautivar, hechizar
to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
Ejemplos
The singer 's soulful voice and stage presence caught the audience.
La voz emotiva y la presencia en el escenario del cantante cautivaron al público.
Her infectious smile and warm personality caught everyone in the room.
Su sonrisa contagiosa y su personalidad cálida cautivaron a todos en la habitación.
14
entender, captar
to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
Ejemplos
I could n't quite catch what she said over the noise of the traffic.
No pude entender bien lo que dijo con el ruido del tráfico.
She spoke softly, and I strained to catch her words from across the room.
Ella hablaba suavemente, y me esforcé por captar sus palabras desde el otro lado de la habitación.
15
atrapar, recoger
to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
Ejemplos
The pitcher caught rainwater in a bucket for later use.
El recipiente recogió agua de lluvia en un cubo para usarla más tarde.
The sponge caught the spilled milk, preventing it from spreading across the floor.
La esponja atrapó la leche derramada, evitando que se esparciera por el suelo.
16
capturar, plasmar
to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
Ejemplos
The actor 's portrayal of the historical figure caught the essence of their personality.
La interpretación del actor del personaje histórico capturó la esencia de su personalidad.
The musician 's rendition of the classic song caught the original spirit.
La interpretación del músico de la canción clásica capturó el espíritu original.
17
vislumbrar, divisar
to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
Ejemplos
As she walked through the garden, she caught sight of a rare butterfly fluttering among the flowers.
Mientras caminaba por el jardín, vio una mariposa rara revoloteando entre las flores.
He caught a glimpse of the sunset through the trees as he drove along the winding mountain road.
Él ató un vistazo del atardecer a través de los árboles mientras conducía por la sinuosa carretera de montaña.
18
recibir, atrapar
to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
Ejemplos
He caught a bullet in his shoulder during the shootout.
Él recibió una bala en el hombro durante el tiroteo.
The boxer caught a powerful punch to the jaw, sending him to the canvas.
El boxeador recibió un poderoso golpe en la mandíbula, enviándolo al suelo.
19
prender fuego, incendiarse
to ignite and start to burn
Intransitive
Ejemplos
As the firefighters arrived, the old house 's rafters had already caught.
Cuando llegaron los bomberos, las vigas de la casa vieja ya se habían incendiado.
The paper caught and quickly turned to ash in the fireplace.
El papel prendió y rápidamente se convirtió en ceniza en la chimenea.
20
alcanzar, superar
to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
Ejemplos
The car accelerated and caught the slower vehicle in front.
El coche aceleró y alcanzó al vehículo más lento que tenía delante.
The cyclist caught the group ahead and joined them in the final stretch of the race.
El ciclista alcanzó al grupo que iba adelante y se unió a ellos en el tramo final de la carrera.
21
recuperar, tomar
to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
Ejemplos
After running a marathon, the exhausted runner stopped to catch his breath.
Después de correr un maratón, el corredor agotado se detuvo para recuperar el aliento.
After a long day of work, he collapsed onto the couch to catch some sleep.
Después de un largo día de trabajo, se desplomó en el sofá para recuperar algo de sueño.
22
detectar, notar
to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
Ejemplos
The editor caught a spelling mistake in the manuscript before it went to print.
El editor detectó un error de ortografía en el manuscrito antes de que se imprimiera.
The accountant caught an error in the financial statement.
El contador detectó un error en el estado financiero.
23
comprender, captar
to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
Ejemplos
It took me a moment to catch the significance of her words.
Me tomó un momento captar la importancia de sus palabras.
After reading the article a few times, I finally caught the main idea and understood the author's perspective.
Después de leer el artículo varias veces, finalmente capté la idea principal y entendí la perspectiva del autor.
24
enganchar, atrapar
to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
Ejemplos
She caught her sleeve on a nail sticking out from the fence and tore a hole in her shirt.
Ella enganchó su manga en un clavo que sobresalía de la cerca y rompió un agujero en su camisa.
I caught my foot in the tree root and stumbled while walking through the forest.
Atrapé mi pie en la raíz del árbol y tropecé mientras caminaba por el bosque.
25
recuperarse, reaccionar
to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
Ejemplos
I caught myself before saying something hurtful.
Me detuve antes de decir algo hiriente.
She caught herself starting to procrastinate and reminded herself of the importance of staying focused.
Ella se dio cuenta de que estaba empezando a procrastinar y se recordó la importancia de mantenerse concentrada.
Catch
01
parada, captura
the act of capturing something that has been thrown through the air
Ejemplos
The baseball player made an impressive catch in the outfield.
El jugador de béisbol hizo una captura impresionante en el jardín.
She made a swift catch, saving her phone from falling off the table.
Hizo una captura rápida, salvando su teléfono de caerse de la mesa.
02
trampa
a downside or problem that is hidden
03
captura, arresto
the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04
atrapada, juego de pelota
a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05
pestillo, cerrojo
a fastener that fastens or locks a door or window
06
una quebradura en la voz, un sollozo en la voz
a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07
presa, captura
anything that is caught (especially if it is worth catching)
08
un buen partido, una buena oportunidad
a person regarded as a good matrimonial prospect
09
captura, pesca
the quantity that was caught
Árbol Léxico
catcher
catching
catching
catch



























