rank
rank
rænk
rānk
British pronunciation
/ɹˈæŋk/

Definición y significado de "rank"en inglés

to rank
01

clasificar

to position someone or something on a scale based on importance, quality, etc.
Transitive: to rank sb/sth
to rank definition and meaning
example
Ejemplos
The competition judges will rank the dancers based on their technique and performance.
Los jueces de la competencia clasificarán a los bailarines según su técnica y desempeño.
The supervisor will rank the candidates according to their qualifications for the job.
El supervisor clasificará a los candidatos según sus calificaciones para el trabajo.
02

clasificar, posicionar

to secure a position in a ranking based on measured success or accomplishment
Linking Verb: to rank [adj] | to rank a position
example
Ejemplos
She ranked first in her class based on her outstanding academic performance.
Ella ocupó el primer lugar en su clase basado en su destacado rendimiento académico.
In the latest survey, our company ranked second in customer satisfaction.
En la última encuesta, nuestra empresa ocupó el segundo lugar en satisfacción del cliente.
03

clasificar, superar

to be more important or higher in status than someone else
Transitive: to rank sb
example
Ejemplos
In the army, the general ranks the colonel.
En el ejército, el general clasifica al coronel.
In this organization, the CEO ranks all the managers.
En esta organización, el CEO clasifica a todos los gerentes.
01

a row or line of people, especially soldiers or police, standing side by side

example
Ejemplos
The soldiers stood in rank, ready for inspection.
Police formed a rank to block the entrance.
02

a person's relative status, position, or level of authority within an organization or society

example
Ejemplos
The diplomat 's rank determined his privileges at the conference.
Her rank in the company allowed her to make important decisions.
03

grado

members of the armed forces involving those who have a lower position
example
Ejemplos
Communication between ranks is vital for operational success in military missions.
La comunicación entre los rangos es vital para el éxito operativo en misiones militares.
The morale of the rank can significantly impact the effectiveness of a military unit.
La moral del rango puede afectar significativamente la efectividad de una unidad militar.
04

rango, nivel

a person's position within a social hierarchy or class
example
Ejemplos
Nobility held the highest rank in medieval society.
Social reforms aimed to reduce the importance of rank.
05

grupo

(plural) the people who collectively form a particular group or organization
example
Ejemplos
The charity relies on volunteers within its ranks to help carry out its mission.
La organización benéfica depende de los voluntarios dentro de sus filas para ayudar a llevar a cabo su misión.
The organization ’s success can be attributed to the dedication and skill within its ranks.
El éxito de la organización puede atribuirse a la dedicación y habilidad dentro de sus filas.
06

a horizontal line of spaces across a game board, typically at a right angle to the columns

example
Ejemplos
The chess pieces were arranged in the back rank at the start of the game.
He moved his rook along the rank to threaten the opponent's king.
01

extremely fertile

example
Ejemplos
The farm's rank soil yielded record harvests.
Gardeners prized the rank earth for its ability to sustain lush vegetables.
02

growing thickly, densely, or luxuriantly

example
Ejemplos
The jungle was rank with undergrowth.
Vines climbed in rank abundance over the garden wall.
03

complete or extreme, often used to intensify

example
Ejemplos
That was rank nonsense — utterly without sense or reason.
He showed rank arrogance, ignoring everyone's advice.
04

obviously and outrageously bad or offensive

example
Ejemplos
The company faced backlash for its rank mistreatment of workers.
His rank behavior at the party shocked everyone.
05

rancio, fétido

having a strong and unpleasant taste or smell
example
Ejemplos
The spoiled milk left a rank taste in his mouth, prompting him to spit it out immediately.
La leche en mal estado dejó un sabor rancio en su boca, lo que lo llevó a escupirla inmediatamente.
The public restroom had a rank smell, making visitors hesitant to stay longer than necessary.
El baño público tenía un olor fétido, lo que hacía que los visitantes dudaran en quedarse más tiempo del necesario.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store