catch
catch
kæʧ
kāch
British pronunciation
/kætʃ/

Definition und Bedeutung von „catch“ im Englischen

to catch
01

fangen

to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
to catch definition and meaning
example
Beispiele
Be careful to catch the egg without breaking it.
Sei vorsichtig, das Ei zu fangen, ohne es zu zerbrechen.
In his last game, the baseball player caught a fast pitch.
In seinem letzten Spiel fing der Baseballspieler einen schnellen Wurf.
02

fangen, erwischen

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
to catch definition and meaning
example
Beispiele
The fisherman patiently waited to catch a big trout in the river.
Der Fischer wartete geduldig darauf, einen großen Forellen im Fluss zu fangen.
The cat stealthily crept up to catch a mouse in the garden.
Die Katze schlich sich an, um eine Maus im Garten zu fangen.
03

erreichen

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
to catch definition and meaning
example
Beispiele
He left his meeting early in order to catch his flight home.
Er verließ seine Besprechung frühzeitig, um seinen Flug nach Hause zu erreichen.
She caught the bus just in time for her morning class.
Sie erwischte den Bus gerade noch rechtzeitig zu ihrer Morgenvorlesung.
04

sich holen, sich einfangen

to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
to catch definition and meaning
example
Beispiele
Be careful around him; you do n't want to catch the flu.
Sei vorsichtig in seiner Nähe; du willst dir nicht die Grippe einfangen.
Be careful when visiting the hospital, so you do n't catch an infection.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Krankenhaus besuchen, damit Sie sich keine Infektion einfangen.
05

erreichen, rechtzeitig ankommen für

to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
to catch definition and meaning
example
Beispiele
We hurried to catch the movie before it started at the theater.
Wir beeilten uns, den Film zu erwischen, bevor er im Kino begann.
She wanted to catch the sunrise at the beach, so she woke up early and drove there before dawn.
Sie wollte den Sonnenaufgang am Strand erwischen, also stand sie früh auf und fuhr vor der Dämmerung dorthin.
06

erwischen, ertappen

to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
example
Beispiele
The teacher caught the students cheating on the exam and immediately confiscated their cheat sheets.
Der Lehrer erwischte die Schüler beim Schummeln in der Prüfung und beschlagnahmte sofort ihre Spickzettel.
I caught my roommate stealing money from my wallet when I walked into the room unexpectedly.
Ich ertappte meinen Mitbewohner, als er Geld aus meiner Brieftasche stahl, als ich unerwartet ins Zimmer kam.
07

wahrnehmen, erfassen

to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant
Er fing den subtilen Hinweis in ihren Worten auf und verstand, was sie wirklich meinte.
The detective caught an inconsistency in the suspect's alibi, leading to further investigation.
Der Detektiv bemerkte eine Unstimmigkeit im Alibi des Verdächtigen, was zu weiteren Ermittlungen führte.
08

die Rolle des Fängers übernehmen, den Platz des Fängers einnehmen

to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
example
Beispiele
He was called upon to catch the final inning of the softball game.
Er wurde gebeten, das letzte Inning des Softballspiels zu fangen.
The starting catcher caught the first six innings of the baseball game before being replaced by a backup player.
Der anfängliche Fänger spielte die ersten sechs Innings des Baseballspiels, bevor er durch einen Ersatzspieler ersetzt wurde.
09

fangen, ergreifen

to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
example
Beispiele
The police caught the fleeing suspect after a high-speed chase.
Die Polizei fing den flüchtigen Verdächtigen nach einer Hochgeschwindigkeitsjagd.
The security guard caught the shoplifter and held them until the police arrived.
Der Sicherheitsbeamte fing den Ladendieb und hielt ihn fest, bis die Polizei eintraf.
10

hängen bleiben, sich verfangen

(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
example
Beispiele
Her necklace caught in the branches of a tree as she walked through the forest.
Ihre Halskette verfing sich in den Ästen eines Baumes, als sie durch den Wald ging.
The kite caught on a power line and could n't be retrieved without assistance.
Der Drachen verfing sich in einer Stromleitung und konnte ohne Hilfe nicht geborgen werden.
11

fangen, ausbreiten

(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
The sparks from the fireworks caught the roof of the building.
Die Funken des Feuerwerks griffen auf das Dach des Gebäudes über.
The fire caught the nearby trees, rapidly spreading through the forest.
Das Feuer ergriff die nahen Bäume und breitete sich schnell durch den Wald aus.
12

treffen, erreichen

to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
example
Beispiele
The boxer threw a powerful punch and caught his opponent on the chin, knocking him down.
Der Boxer warf einen mächtigen Schlag und fing seinen Gegner am Kinn, wodurch er zu Boden ging.
The martial artist executed a swift kick and caught his opponent in the chest.
Der Kampfkünstler führte einen schnellen Tritt aus und traf seinen Gegner in die Brust.
13

fesseln, bezaubern

to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
example
Beispiele
The singer 's soulful voice and stage presence caught the audience.
Die gefühlvolle Stimme und die Bühnenpräsenz des Sängers fesselten das Publikum.
Her infectious smile and warm personality caught everyone in the room.
Ihr ansteckendes Lächeln und ihre warme Persönlichkeit fingen alle im Raum ein.
14

verstehen, auffassen

to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
example
Beispiele
I could n't quite catch what she said over the noise of the traffic.
Ich konnte wegen des Verkehrslärms nicht ganz verstehen, was sie sagte.
She spoke softly, and I strained to catch her words from across the room.
Sie sprach leise, und ich strengte mich an, ihre Worte von der anderen Seite des Raumes zu erfassen.
15

fangen, sammeln

to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
The pitcher caught rainwater in a bucket for later use.
Der Behälter fing Regenwasser in einem Eimer auf, um es später zu verwenden.
The sponge caught the spilled milk, preventing it from spreading across the floor.
Der Schwamm fing die verschüttete Milch auf und verhinderte so, dass sie sich auf dem Boden ausbreitete.
16

einfangen, wiedergeben

to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
example
Beispiele
The actor 's portrayal of the historical figure caught the essence of their personality.
Die Darstellung des historischen Charakters durch den Schauspieler fing das Wesen ihrer Persönlichkeit ein.
The musician 's rendition of the classic song caught the original spirit.
Die Darbietung des Musikers des klassischen Liedes fing den ursprünglichen Geist ein.
17

erblicken, wahrnehmen

to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
example
Beispiele
As she walked through the garden, she caught sight of a rare butterfly fluttering among the flowers.
Als sie durch den Garten ging, erhaschte sie einen Blick auf einen seltenen Schmetterling, der zwischen den Blumen flatterte.
He caught a glimpse of the sunset through the trees as he drove along the winding mountain road.
Er erhaschte einen Blick auf den Sonnenuntergang durch die Bäume, als er die kurvenreiche Bergstraße entlangfuhr.
18

erhalten, fangen

to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
example
Beispiele
He caught a bullet in his shoulder during the shootout.
Er hat während des Schusswechsels eine Kugel in die Schulter bekommen.
The boxer caught a powerful punch to the jaw, sending him to the canvas.
Der Boxer fing einen mächtigen Schlag an den Kiefer, der ihn zu Boden schickte.
19

Feuer fangen, entzünden

to ignite and start to burn
Intransitive
example
Beispiele
As the firefighters arrived, the old house 's rafters had already caught.
Als die Feuerwehr eintraf, hatten die Dachsparren des alten Hauses bereits Feuer gefangen.
The paper caught and quickly turned to ash in the fireplace.
Das Papier fing Feuer und verwandelte sich schnell zu Asche im Kamin.
20

einholen, überholen

to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
example
Beispiele
The car accelerated and caught the slower vehicle in front.
Das Auto beschleunigte und holte das langsamere Fahrzeug vor sich ein.
The cyclist caught the group ahead and joined them in the final stretch of the race.
Der Radfahrer holte die Gruppe vor ihm ein und schloss sich ihnen auf der letzten Rennstrecke an.
21

wiedererlangen, fangen

to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
After running a marathon, the exhausted runner stopped to catch his breath.
Nachdem er einen Marathon gelaufen war, hielt der erschöpfte Läufer an, um Atem zu holen.
After a long day of work, he collapsed onto the couch to catch some sleep.
Nach einem langen Arbeitstag fiel er auf die Couch, um etwas Schlaf zu erwischen.
22

entdecken, bemerken

to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
example
Beispiele
The editor caught a spelling mistake in the manuscript before it went to print.
Der Redakteur fing einen Rechtschreibfehler im Manuskript auf, bevor es gedruckt wurde.
The accountant caught an error in the financial statement.
Der Buchhalter fing einen Fehler in der Finanzaufstellung ab.
23

verstehen, begreifen

to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
example
Beispiele
It took me a moment to catch the significance of her words.
Es dauerte einen Moment, bis ich die Bedeutung ihrer Worte erfasste.
After reading the article a few times, I finally caught the main idea and understood the author's perspective.
Nachdem ich den Artikel mehrmals gelesen hatte, habe ich endlich die Hauptidee erfasst und die Perspektive des Autors verstanden.
24

hängen bleiben, einklemmen

to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
example
Beispiele
She caught her sleeve on a nail sticking out from the fence and tore a hole in her shirt.
Sie verfing ihren Ärmel an einem Nagel, der aus dem Zaun ragte, und riss ein Loch in ihr Hemd.
I caught my foot in the tree root and stumbled while walking through the forest.
Ich habe meinen Fuß in der Baumwurzel verfangen und bin beim Gehen durch den Wald gestolpert.
25

sich fangen, sich zusammenreißen

to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
example
Beispiele
I caught myself before saying something hurtful.
Ich habe mich erwischt, bevor ich etwas Verletzendes sagte.
She caught herself starting to procrastinate and reminded herself of the importance of staying focused.
Sie erwischte sich dabei, wie sie anfing zu prokrastinieren, und erinnerte sich an die Bedeutung, konzentriert zu bleiben.
01

Fang, Ergreifung

the act of capturing something that has been thrown through the air
catch definition and meaning
example
Beispiele
The baseball player made an impressive catch in the outfield.
Der Baseballspieler machte einen beeindruckenden Fang im Außenfeld.
She made a swift catch, saving her phone from falling off the table.
Sie machte einen schnellen Fang und rettete ihr Telefon davor, vom Tisch zu fallen.
02

Haken, Problem

a downside or problem that is hidden
03

Fang, Festnahme

the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04

Fangen, Ballspiel

a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05

Riegel, Schloss

a fastener that fastens or locks a door or window
06

ein Bruch in der Stimme, ein Schluchzen in der Stimme

a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07

Fang, Beute

anything that is caught (especially if it is worth catching)
08

ein guter Fang, eine gute Gelegenheit

a person regarded as a good matrimonial prospect
09

Fang, Beute

the quantity that was caught
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store