Шукати
entendre
01
чути, почути
percevoir un son avec les oreilles, volontairement ou non
Приклади
Tu as entendu ce bruit étrange ?
Ти чув цей дивний шум?
02
розуміти, усвідомлювати
comprendre ou percevoir le sens, l'intention d'un propos ou d'une situation
Приклади
Il entend toujours le meilleur chez les autres.
Він завжди розуміє найкраще в інших.
03
хотіти, мати намір
vouloir, avoir l'intention de faire quelque chose
Приклади
Elle entend réussir dans sa carrière.
Вона має намір досягти успіху у своїй кар'єрі.
04
бути вправним, бути вмілим
être compétent ou doué dans un domaine
Приклади
Elle s' entend parfaitement en cuisine.
Вона чудово розуміється на кухні.
05
ладити, добре спілкуватися
être en bonne relation avec quelqu'un, avoir une bonne entente, se comprendre mutuellement
Приклади
Est -ce que tu t' entends avec tes collègues ?
Чи ладнаєш ти зі своїми колегами?
06
мати на увазі, хотіти сказати
avoir l'intention ou vouloir dire quelque chose par un propos
Приклади
Il entendait critiquer son comportement.
Він мав намір критикувати свою поведінку.
07
чути одне одного, взаємно сприймати звуки
percevoir mutuellement les sons ou la voix de quelqu'un d'autre
Приклади
Ils s' entendent parfaitement au téléphone.
Вони чудово чують один одного по телефону.
08
бути почутим, чутися
être perçu par l'oreille, se faire entendre (une voix, un son)
Приклади
Le bruit des pas s' entend au loin.
Шум кроків чути здалека.



























