Szukaj
entendre
01
słyszeć, usłyszeć
percevoir un son avec les oreilles, volontairement ou non
Przykłady
Nous avons entendu un cri dans la nuit.
Usłyszeliśmy krzyk w nocy.
02
rozumieć, pojmować
comprendre ou percevoir le sens, l'intention d'un propos ou d'une situation
Przykłady
Il entend toujours le meilleur chez les autres.
On zawsze rozumie to, co najlepsze w innych.
03
chcieć, zamierzać
vouloir, avoir l'intention de faire quelque chose
Przykłady
Ils entendent participer à la réunion.
Słyszą uczestniczyć w spotkaniu.
04
być zręcznym, być biegłym
être compétent ou doué dans un domaine
Przykłady
Tu t' entends en langues étrangères ?
Czy rozumiesz języki obce?
05
dogadywać się, rozumieć się
être en bonne relation avec quelqu'un, avoir une bonne entente, se comprendre mutuellement
Przykłady
Elle ne s' entend pas du tout avec son frère.
Ona w ogóle się nie dogaduje ze swoim bratem.
06
mieć na myśli, chcieć powiedzieć
avoir l'intention ou vouloir dire quelque chose par un propos
Przykłady
Ce que tu as dit peut être mal entendu.
To, co powiedziałeś, może być źle zrozumiane.
07
słyszeć się nawzajem, wzajemnie słyszeć
percevoir mutuellement les sons ou la voix de quelqu'un d'autre
Przykłady
Nous ne nous entendions pas à cause du vent.
Nie słyszeliśmy się z powodu wiatru.
08
być słyszanym, słyszeć się
être perçu par l'oreille, se faire entendre (une voix, un son)
Przykłady
Leur conversation ne s' entend pas derrière la porte.
Ich rozmowy nie słychać za drzwiami.



























