Caută
Selectați limba dicționarului
to hang
01
a atârna, a agăța
to attach something to a higher point so that it is supported from above and can swing freely
Transitive
Exemple
She decided to hang a picture of her family on the living room wall.
Ea a decis să atârne o fotografie a familiei sale pe peretele livingului.
02
spânzura, executa prin spânzurare
to kill a person by holding them in the air with a rope tied around their neck
Exemple
In some countries, it is still legal to hang someone as a form of capital punishment.
În unele țări, este încă legal să spânzuri pe cineva ca formă de pedeapsă capitală.
2.1
spânzura, a fi spânzurat
to be killed by being held in the air with a rope around one's neck
Exemple
During the Salem witch trials, many of those accused of witchcraft were hanged, a tragic consequence of mass hysteria and injustice.
În timpul proceselor vrăjitoarelor din Salem, mulți dintre cei acuzați de vrăjitorie au fost spânzurați, o consecință tragică a isteriei în masă și a nedreptății.
03
atârna, fi atârnat
to be positioned in a way that the top part is fixed or connected to something, but the bottom part can move freely without touching the ground
Intransitive
Exemple
The old clock hung on the wall, its pendulum swinging back and forth with each passing second.
Ceasul vechi atârna pe perete, pendulul său legănându-se înainte și înapoi cu fiecare secundă care trecea.
04
a atârna, a suspenda
to decorate, furnish, or adorn by suspending objects
Exemple
They hung the room with balloons for the party.
Ei au împodobit camera cu baloane pentru petrecere.
05
atârna, pluti
to remain suspended or drape in a particular manner
Exemple
The mist hung over the valley.
Ceața atârna deasupra văii.
06
atârna, apăsa
to loom in a threatening, weighty, or ominous manner
Exemple
A sense of dread hung over the town.
Un sentiment de groază plutea peste oraș.
07
a se agăța, a se ține bine
to hold or cling firmly
Exemple
She hung to the rope during the climb.
Ea s-a agățat de frânghie în timpul urcării.
08
a fi atent, a asculta cu atenție
to pay attention
Exemple
The students hung on every word of the lecture.
Studenții au fost atenți la fiecare cuvânt al prelegerii.
09
atârna, lăsa atârnat
to suspend meat to develop a stronger, gamey flavor
Exemple
The butcher hung the beef for two weeks.
Măcelarul a atârnat carnea de vită timp de două săptămâni.
10
a rămâne blocat, a nu ajunge la un verdict
(of a jury) to fail to reach a verdict
Exemple
The jury hung after three days of deliberation.
Juriul nu a reușit să ajungă la un verdict după trei zile de deliberare.
11
a atârna, a expune
to display or exhibit
Exemple
The gallery hung the new paintings on the main wall.
Galeria a atârnat noile tablouri pe peretele principal.
12
a atârna, a lipi
to attach wallpaper on a wall
Exemple
She plans to hang the new pattern in the bedroom.
Ea plănuiește să atingă noul model în dormitor.
13
a petrece timpul, a sta de vorbă
to relax or spend time with others casually
Exemple
" Let ’s just hang at my place and watch movies. "
Hai să stăm la mine acasă și să ne uităm la filme.
Hang
01
hang, instrument muzical din metal
a musical instrument that consists of a metal shape that is curved outward and is played by hand
Exemple
The musician played a beautiful tune on the hang.
Muzicianul a cântat o melodie frumoasă pe hang.
02
atârnarea, poziția de atârnare
a gymnastic position or exercise in which the body is suspended and supported by the arms on rings, a horizontal bar, or parallel bars
Exemple
The gymnast held a perfect hang on the rings.
Gimnastul a menținut un agățat perfect pe inele.
03
stil, mod
a distinctive or specialized way of doing something
Exemple
He has a unique hang when serving in tennis.
Are un hang unic când servește în tenis.
hang
01
perplex, confuz
in a perplexing, confusing, or bewildering way
Exemple
The lecture ended hang, leaving the students unsure what to do next.
Cursul s-a încheiat în mod derutant, lăsând studenții nesiguri cu privire la ce să facă în continuare.
Arbore Lexical
hanger
hanging
overhang
hang



























