go off
go off
goʊ ɔf
gow awf
British pronunciation
/ɡˌəʊ ˈɒf/

Definiția și sensul cuvântului „go off” în engleză

to go off
[phrase form: go]
01

a exploda, a trage

(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode
Intransitive
to go off definition and meaning
example
Exemple
The fireworks are scheduled to go off at midnight for the New Year's celebration.
Artificiile sunt programate să explodeze la miezul nopții pentru celebrarea Anului Nou.
The gun accidentally went off when it was dropped on the floor.
Arma a tras accidentalmente când a căzut pe podea.
02

a fugi, a pleca brusc

to run away or leave abruptly, especially to avoid an unpleasant situation or person
Intransitive
example
Exemple
The deer sensed danger and went off into the woods to escape from the approaching hunters.
Cerbul a simțit pericolul și a plecat în pădure pentru a scăpa de vânătorii care se apropiau.
She went off after hearing her ex-boyfriend's name.
Ea a plecat după ce a auzit numele fostului ei iubit.
03

a se declanșa, a se activa

to be activated and start functioning
Intransitive
example
Exemple
The car 's airbag went off upon impact, protecting the driver.
Airbag-ul mașinii s-a declanșat la impact, protejând șoferul.
The sprinkler went off when the temperature in the greenhouse rose too high.
Stropitorul s-a pornit când temperatura în seră a crescut prea mult.
04

se desfășura, avea loc

to take place or occur in a particular way or manner
Intransitive: to go off in a specific manner
example
Exemple
The party went off without a hitch, and everyone had a great time.
Petrecerea a decurs fără probleme, și toată lumea s-a distrat minunat.
The business meeting went off smoothly, and important decisions were made.
Ședința de afaceri a decurs fără probleme și au fost luate decizii importante.
05

a se strica, a înceta să funcționeze

to stop working or functioning
Intransitive
example
Exemple
The power went off during the storm, leaving us in the dark.
Curentul a picat în timpul furtunii, lăsându-ne în întuneric.
The lights went off when the power went out.
Luminile s-au stins când a picat curentul.
06

a-și pierde interesul pentru, a nu mai plăcea

to experience a loss of interest or liking towards someone or something
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to go off sb/sth
example
Exemple
Jenny went off her ex-boyfriend when she discovered he had been dishonest with her.
Jenny a pierdut interesul pentru fostul ei iubit când a aflat că a fost necinstit cu ea.
The children went off the idea of going to the amusement park after seeing the long lines and high prices.
Copiii au pierdut interesul pentru ideea de a merge în parc de distracții după ce au văzut cozile lungi și prețurile mari.
07

se strica, a se acri

(of food and drinks) to become spoiled or rotten and no longer be safe to consume
Intransitive
example
Exemple
The milk went off because I left it out of the refrigerator for too long, and it started to smell sour.
Laptele s-a stricat pentru că l-am lăsat prea mult timp în afara frigiderului, și a început să miroasă acru.
I accidentally left the bread on the counter, and it went off, becoming stale and inedible.
Am lăsat pâinea pe tejghea din greșeală, și s-a stricat, devenind uscată și necomestibilă.
08

a se declanșa, a suna

(of alarms) to start making a lot of noise as a warning or signal
Intransitive
example
Exemple
My alarm clock goes off at 6:00 AM sharp every morning.
Ceasul meu deșteptător sună la 6:00 dimineața în fiecare zi.
The smoke detector went off while I was cooking, so I opened a window to let the smoke out.
Detectorul de fum s-a declanșat în timp ce găteam, așa că am deschis o fereastră pentru a lăsa fumul să iasă.
09

se deteriora, scădea

to decline in condition or quality
Intransitive
example
Exemple
The once beautiful garden has gone off due to neglect, with overgrown weeds and dying plants.
Grădina cândva frumoasă a decăzut din cauza neglijenței, cu buruieni crescute excesiv și plante pe moarte.
The relationship between the two friends went off when they had a falling out over a misunderstanding.
Relația dintre cei doi prieteni s-a deteriorat când au avut o neînțelegere din cauza unei neînțelegeri.
10

pleca, se duce

to depart from a place, usually for a specific purpose or activity
Intransitive: to go off | to go off somewhere
example
Exemple
He went off to buy some groceries.
El a plecat să cumpere niște alimente.
She often goes off to take a break when work gets too hectic.
Ea pleacă adesea pentru a face o pauză când munca devine prea agitată.
11

a adormi, a cădea în somn

to enter a state of sleep
Intransitive
example
Exemple
The baby finally went off after a lullaby and some rocking in the crib.
Bebelușul a adormit în sfârșit după o cântare de leagăn și puțin legănat în patut.
He typically goes off around 10 p.m. to get a good night's rest.
El de obicei adoarme în jurul orei 22:00 pentru a se odihni bine noaptea.
12

a exploda, a se enerva

to express one's anger or irritation toward the person who caused it
Intransitive: to go off on sb
example
Exemple
When I mentioned his mistake, he went off on me, shouting and pointing fingers.
Când am menționat greșeala lui, s-a năpustit asupra mea, strigând și arătând cu degetul.
She can be very calm, but when you touch her belongings, she 'll go off on you.
Ea poate fi foarte calmă, dar când îi atingi lucrurile, se va enerva pe tine.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store