Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to go off
[phrase form: go]
01
vystřelit, vybuchnout
(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode
Intransitive
Příklady
The fireworks are scheduled to go off at midnight for the New Year's celebration.
Ohňostroj je naplánován na půlnoc, aby vystřelil na oslavu Nového roku.
The gun accidentally went off when it was dropped on the floor.
Zbraň se vypálila náhodou, když spadla na podlahu.
02
utéci, náhle odejít
to run away or leave abruptly, especially to avoid an unpleasant situation or person
Intransitive
Příklady
The deer sensed danger and went off into the woods to escape from the approaching hunters.
Jelen vycítil nebezpečí a odešel do lesa, aby unikl blížícím se lovcům.
She went off after hearing her ex-boyfriend's name.
Ona odešla poté, co slyšela jméno svého bývalého přítele.
03
spustit se, aktivovat se
to be activated and start functioning
Intransitive
Příklady
The car 's airbag went off upon impact, protecting the driver.
Airbag auta se při nárazu aktivoval, čímž ochránil řidiče.
The sprinkler went off when the temperature in the greenhouse rose too high.
Postřikovač se spustil, když teplota ve skleníku příliš vzrostla.
04
proběhnout, konat se
to take place or occur in a particular way or manner
Intransitive: to go off in a specific manner
Příklady
The party went off without a hitch, and everyone had a great time.
Večírek proběhl bez problémů a všichni se skvěle bavili.
The business meeting went off smoothly, and important decisions were made.
Obchodní schůzka proběhla hladce a byla přijata důležitá rozhodnutí.
05
vypnout se, přestat fungovat
to stop working or functioning
Intransitive
Příklady
The power went off during the storm, leaving us in the dark.
Během bouře vypnul proud, nechal nás ve tmě.
The lights went off when the power went out.
Světla zhasla, když vypadl proud.
06
ztratit zájem o, přestat mít rádo
to experience a loss of interest or liking towards someone or something
Dialect
British
Transitive: to go off sb/sth
Příklady
Jenny went off her ex-boyfriend when she discovered he had been dishonest with her.
Jenny ztratila zájem o svého bývalého přítele, když zjistila, že k ní byl neupřímný.
The children went off the idea of going to the amusement park after seeing the long lines and high prices.
Děti ztratily zájem o nápad jít do zábavního parku poté, co viděly dlouhé fronty a vysoké ceny.
07
zkazit se, zhořknout
(of food and drinks) to become spoiled or rotten and no longer be safe to consume
Intransitive
Příklady
The milk went off because I left it out of the refrigerator for too long, and it started to smell sour.
Mléko zkyslo, protože jsem ho nechal příliš dlouho mimo ledničku, a začalo zapáchat kysele.
I accidentally left the bread on the counter, and it went off, becoming stale and inedible.
Náhodou jsem nechal chleba na lince a zkazil se, stal se tvrdým a nepoživatelným.
08
spustit se, rozeznít se
(of alarms) to start making a lot of noise as a warning or signal
Intransitive
Příklady
My alarm clock goes off at 6:00 AM sharp every morning.
Můj budík zazvoní přesně v 6:00 každé ráno.
The smoke detector went off while I was cooking, so I opened a window to let the smoke out.
Kouřový detektor se spustil, když jsem vařil, takže jsem otevřel okno, aby kouř mohl uniknout.
09
zhoršovat se, upadat
to decline in condition or quality
Intransitive
Příklady
The once beautiful garden has gone off due to neglect, with overgrown weeds and dying plants.
Kdysi krásná zahrada upadla kvůli zanedbání, s přerostlými plevely a umírajícími rostlinami.
The relationship between the two friends went off when they had a falling out over a misunderstanding.
Vztah mezi dvěma přáteli se zhoršil, když se kvůli nedorozumění pohádali.
10
odejít, vydat se
to depart from a place, usually for a specific purpose or activity
Intransitive: to go off | to go off somewhere
Příklady
He went off to buy some groceries.
Odešel koupit nějaké potraviny.
She often goes off to take a break when work gets too hectic.
Často odchází, aby si udělala přestávku, když je práce příliš hektická.
11
usnout, upadnout do spánku
to enter a state of sleep
Intransitive
Příklady
The baby finally went off after a lullaby and some rocking in the crib.
Dítě konečně usnulo po ukolébavce a troše houpání v postýlce.
He typically goes off around 10 p.m. to get a good night's rest.
Obvykle usíná kolem 22:00, aby se dobře vyspal.
12
vybuchnout, vypustit páru
to express one's anger or irritation toward the person who caused it
Intransitive: to go off on sb
Příklady
When I mentioned his mistake, he went off on me, shouting and pointing fingers.
Když jsem zmínil jeho chybu, vyjel si na mě, křičel a ukazoval prstem.
She can be very calm, but when you touch her belongings, she 'll go off on you.
Může být velmi klidná, ale když se dotknete jejích věcí, naštve se na vás.



























