Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to go off
[phrase form: go]
01
exploser
(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode
Intransitive
Exemples
The gun accidentally went off when it was dropped on the floor.
Le pistolet est parti accidentellement lorsqu'il est tombé sur le sol.
02
partir précipitamment, s'enfuir
to run away or leave abruptly, especially to avoid an unpleasant situation or person
Intransitive
Exemples
She went off after hearing her ex-boyfriend's name.
Elle est partie après avoir entendu le nom de son ex-petit ami.
03
se déclencher, s'activer
to be activated and start functioning
Intransitive
Exemples
The sprinkler went off when the temperature in the greenhouse rose too high.
L'arroseur s'est déclenché lorsque la température dans la serre est montée trop haut.
04
se dérouler, avoir lieu
to take place or occur in a particular way or manner
Intransitive: to go off in a specific manner
Exemples
The business meeting went off smoothly, and important decisions were made.
La réunion d'affaires s'est déroulée sans problème et des décisions importantes ont été prises.
05
s'éteindre, cesser de fonctionner
to stop working or functioning
Intransitive
Exemples
The lights went off when the power went out.
Les lumières se sont éteintes quand il y a eu une panne de courant.
06
ne plus (du tout) apprécier
to experience a loss of interest or liking towards someone or something
Dialect
British
Transitive: to go off sb/sth
Exemples
The children went off the idea of going to the amusement park after seeing the long lines and high prices.
Les enfants ont décroché de l'idée d'aller au parc d'attractions après avoir vu les longues files d'attente et les prix élevés.
07
se gâter, tourner
(of food and drinks) to become spoiled or rotten and no longer be safe to consume
Intransitive
Exemples
I accidentally left the bread on the counter, and it went off, becoming stale and inedible.
J'ai accidentellement laissé le pain sur le comptoir, et il a tourné, devenant rassis et immangeable.
08
sonner, se déclencher
(of alarms) to start making a lot of noise as a warning or signal
Intransitive
Exemples
The smoke detector went off while I was cooking, so I opened a window to let the smoke out.
Le détecteur de fumée s'est déclenché pendant que je cuisinais, alors j'ai ouvert une fenêtre pour laisser la fumée sortir.
09
se détériorer, décliner
to decline in condition or quality
Intransitive
Exemples
The relationship between the two friends went off when they had a falling out over a misunderstanding.
La relation entre les deux amis a dégringolé lorsqu'ils ont eu un désaccord à cause d'un malentendu.
10
partir, s'en aller
to depart from a place, usually for a specific purpose or activity
Intransitive: to go off | to go off somewhere
Exemples
She often goes off to take a break when work gets too hectic.
Elle part souvent pour faire une pause quand le travail devient trop mouvementé.
11
s'endormir, tomber dans le sommeil
to enter a state of sleep
Intransitive
Exemples
He typically goes off around 10 p.m. to get a good night's rest.
Il s'endort généralement vers 22 heures pour avoir une bonne nuit de repos.
12
s'emporter, exploser
to express one's anger or irritation toward the person who caused it
Intransitive: to go off on sb
Exemples
She can be very calm, but when you touch her belongings, she 'll go off on you.
Elle peut être très calme, mais quand tu touches à ses affaires, elle va s'énerver contre toi.



























