Caută
Selectați limba dicționarului
to roll
01
se rostogoli, se prăvăli
to move in a direction by turning over and over or from one side to another repeatedly
Intransitive: to roll to a direction
Exemple
The ball started to roll down the hill after being pushed.
Mingea a început să se rostogolească dealul în jos după ce a fost împinsă.
As the waves receded, the seashells began to roll along the sandy beach.
Pe măsură ce valurile se retrăgeau, scoicile au început să se rostogolească de-a lungul plajei nisipoase.
1.1
se rostogoli
to travel or move forward by the rotation of wheels, typically referring to the motion of vehicles
Intransitive: to roll to a direction
Exemple
With the engine humming softly, the car rolled quietly down the street.
Cu motorul zumzăind ușor, mașina s-a rostogolit în tăcere pe stradă.
Pedaling steadily, the bicycle rolled along the designated bike path.
Pedalând constant, bicicleta a rulat de-a lungul pistei de biciclete desemnate.
02
rostogoli, face să se rostogolească
to make something move by turning it over and over or from side to side repeatedly
Transitive: to roll sth [adj] | to roll sth somewhere
Exemple
She carefully rolled the dice on the game board.
Ea a rostogolit cu grijă zarurile pe tabla de joc.
The baker decided to roll the dough into perfect circles for the cookies.
Brutarul a decis să rotească aluatul în cercuri perfecte pentru prăjituri.
2.1
a se rostogoli, a face o rostogolire
to seamlessly transition the body through a circular motion, as in executing a somersault
Intransitive
Exemple
The gymnast showcased her agility by effortlessly rolling across the mat.
Gimnasta și-a demonstrat agilitatea rostogolindu-se fără efort pe saltea.
The acrobat delighted the audience by rolling off the trampoline and executing a somersault.
Acrobatul a încântat publicul rostogolindu-se de pe trambulină și executând o salt mortal.
2.2
înfășura, rostogoli
to encircle or cover an object by winding or placing a wrapping material around it
Transitive: to roll sth
Exemple
In the kitchen, the chef demonstrated how to roll the sushi mat around the ingredients.
În bucătărie, bucătarul a demonstrat cum să înfășoare rola de sushi în jurul ingredientelor.
The baker skillfully rolled the dough to create a delicious spiral-shaped pastry.
Brutarul a înfășurat cu pricepere aluatul pentru a crea o delicioasă patiserie în formă de spirală.
03
rostogoli, nivela
to press, spread, or level a mass using a cylindrical tool designed for smoothing or compacting
Transitive: to roll a mass of material
Exemple
After planting the seeds, the gardener used a lawn roller to roll the soil.
După plantarea semințelor, grădinarul a folosit un rulou de gazon pentru a rostogoli solul.
The construction worker diligently rolled the asphalt on the newly paved road.
Muncitorul de construcții a rostogolit diligent asfaltul pe drumul nou pavat.
04
se rostogoli, bubui
to produce a resonant and full reverberating sound, often characterized by a continuous and deep tone
Intransitive
Exemple
The thunder began to roll in the distance, announcing the approaching storm.
Tunetul a început să bubui în depărtare, anunțând furtuna care se apropia.
The church bells started to roll across the valley, filling the air with their melodic resonance.
Clopotele bisericii au început să se rostogolească pe valea, umplând aerul cu rezonanța lor melodică.
05
a porni, a intra în funcțiune
(of machinery or vehicles) to start operating
Intransitive
Exemple
After the brief maintenance break, the automated assembly line rolled smoothly back into action.
După scurtul interval de întreținere, linia automată de asamblare a revenit în funcțiune fără probleme.
The director yelled " Action! " and the film crew watched as the cameras rolled for the first scene.
Regizorul a strigat "Acțiune!" iar echipa de filmare a privit cum camerele au început să ruleze pentru prima scenă.
06
înfășura, rostogoli
to turn something flexible, such as dough, paper, or fabric, over and over on itself to form a cylinder or ball
Transitive: to roll something flexible
Exemple
They decided to roll the poster tightly so that it would fit into the mailing tube.
Au decis să învolbreze strâns afișul pentru a încăpea în tubul de expediere.
Can you please roll the carpet and move it to the other room?
Puteți, vă rog, să înfășurați covorul și să-l mutați în cealaltă cameră?
07
rostogoli
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill
Transitive: to roll the /r/ sound
Exemple
In Spanish, the ' r ' is often rolled or trilled, as in the word " perro " ( dog ).
În spaniolă, 'r' este adesea rostogolit sau vibrat, ca în cuvântul "perro" (câine).
Russian speakers often roll the ' r' sound.
Vorbitorii de rusă deseori rostogolesc sunetul 'r'.
08
se rostogoli, hoinări
to roam or wander freely and aimlessly, often with a sense of spontaneity and leisure
Intransitive: to roll somewhere
Exemple
After finishing their exams, the students decided to roll through the city streets.
După ce și-au terminat examenele, studenții au decis să se plimbe pe străzile orașului.
With no specific destination in mind, the couple chose to roll through the countryside.
Fără o destinație anume în minte, cuplul a ales să se plimbe prin zonă rurală.
09
se rostogoli, onda
to move in a sinuous or undulating manner, exhibiting a pattern of rising and falling motions
Intransitive
Exemple
The ship began to roll gently with the rhythm of the ocean waves as it sailed across the open sea.
Nava a început să se rotească ușor în ritmul valurilor oceanului în timp ce naviga pe mare deschisă.
The colorful flags outside the carnival tents seemed to roll and flutter in the breeze.
Steagurile colorate din afara corturilor de carnaval păreau să se rostogolească și să fluture în briză.
10
se rostogoli, se legăna
to move or sway from side to side in a continuous and rocking motion
Intransitive
Exemple
The cradle softly rolled, lulling the baby to sleep.
Leagănul se legăna ușor, adormind bebelușul.
The leaves of the tall grass rolled in the breeze.
Frunzele ierbii înalte se rostogoleau în briză.
Roll
01
rolă, cilindru
something that is wrapped around a tube or shaped into one
Exemple
something that is wrapped around a tube or shaped into one
ceva care este înfășurat în jurul unui tub sau modelat într-un rol
She handed me a roll of film to develop at the photography store.
Mi-a înmânat o rolă de film pentru dezvoltare la magazinul de fotografie.
02
chiflă, franzeluță
a loaf of bread that is small and made for one person
Exemple
She savored the warm aroma of freshly baked rolls wafting from the bakery.
Ea a savurat aroma caldă a chiflelor proaspăt coapte care venea de la brutărie.
The dinner table was adorned with a basket of soft, golden-brown rolls.
Masa de cină era împodobită cu un coș cu chifle moi, aurii-brune.
03
listă
a list of names
Exemple
The teacher called the roll at the start of class.
The membership roll was updated last week.
04
rostogolire, rotație
rotary motion of an object around its own axis
Exemple
The wheel went into a smooth roll down the hill.
The airplane experienced a roll during the turn.
05
rolă de film fotografic, film în rolă
photographic film rolled up inside a container to protect it from light
Exemple
He developed a roll of film from the vacation.
The camera accepts 35 mm rolls.
06
rolă, val care se sparge
a long heavy sea wave as it advances towards the shore
Exemple
The surfers waited for a large roll to approach.
A roll of waves crashed onto the beach.
07
rostogolire, rolă
the act of throwing a ball down the lane in sports like bowling
Exemple
She practiced her roll to improve her accuracy.
Ea și-a exersat rostogolirea pentru a-și îmbunătăți precizia.
He knocked down eight pins on his first roll.
A doborât opt popice la prima lui aruncare.
08
o aruncare, o rundă
a single instance of betting, such as a roll of the dice in craps or a spin of the roulette wheel
Exemple
He got a six on his roll.
Each player takes a roll in turn.
09
sul, pergament
a document that can be rolled up (as for storage)
Exemple
The ancient manuscript was preserved on a roll.
Maps were stored in rolls in the archive.
10
homoț, tunet
a deep prolonged sound (as of thunder or large bells)
Exemple
The distant roll of thunder echoed through the valley.
A roll of laughter came from the hall.
11
tobe, bătaie rapidă și continuă a tobei
the sound of a drum (especially a snare drum) beaten rapidly and continuously
Exemple
The drummer performed a snare drum roll.
A roll on the drums signaled the start of the march.
12
rolă, legătură
a roll of currency notes (often taken as the resources of a person or business etc.)
Exemple
He counted a roll of hundred-dollar bills.
The cashier handed over a roll of notes.
13
rolă, spirală
a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)
Arbore Lexical
rolled
roller
rolling
roll



























