جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to roll
01
غلتیدن
to move in a direction by turning over and over or from one side to another repeatedly
Intransitive: to roll to a direction
مثالها
As the waves receded, the seashells began to roll along the sandy beach.
همانطور که امواج عقب نشینی کردند، صدفها شروع به غلتیدن در طول ساحل شنی کردند.
1.1
سفر کردن (با وسیله نقلیه)
to travel or move forward by the rotation of wheels, typically referring to the motion of vehicles
Intransitive: to roll to a direction
مثالها
Pedaling steadily, the bicycle rolled along the designated bike path.
در حالی که به طور منظم پدال میزد، دوچرخه در مسیر مشخص شده دوچرخهسواری غلتید.
02
غلتاندن, غلت دادن
to make something move by turning it over and over or from side to side repeatedly
Transitive: to roll sth [adj] | to roll sth somewhere
مثالها
The baker decided to roll the dough into perfect circles for the cookies.
نانوا تصمیم گرفت خمیر را به شکل دایرههای کامل برای کلوچهها غلطان کند.
2.1
پشتک زدن
to seamlessly transition the body through a circular motion, as in executing a somersault
Intransitive
مثالها
The martial artist showed how to roll and recover from a somersault.
هنرمند رزمی نشان داد که چگونه غلت بخورد و از یک وارو بهبود یابد.
2.2
رول کردن
to encircle or cover an object by winding or placing a wrapping material around it
Transitive: to roll sth
مثالها
The pastry chef demonstrated how to roll the puff pastry around the sweet fruit compote.
آشپز شیرینیپز نشان داد که چگونه خمیر پف را دور کمپوت میوه شیرین بپیچاند.
03
(با وردنه) صاف کردن
to press, spread, or level a mass using a cylindrical tool designed for smoothing or compacting
Transitive: to roll a mass of material
مثالها
The construction worker diligently rolled the asphalt on the newly paved road.
کارگر ساختمانی با دقت آسفالت را روی جاده تازه آسفالت شده غلطانید.
04
صدا دادن
to produce a resonant and full reverberating sound, often characterized by a continuous and deep tone
Intransitive
مثالها
The church bells started to roll across the valley, filling the air with their melodic resonance.
زنگهای کلیسا شروع به غلتیدن در دره کردند و هوا را با طنین ملودیک خود پر کردند.
05
استارت خوردن
(of machinery or vehicles) to start operating
Intransitive
مثالها
The director yelled " Action! " and the film crew watched as the cameras rolled for the first scene.
کارگردان فریاد زد "اکشن!" و گروه فیلمبرداری تماشا کردند که دوربینها برای صحنه اول چرخیدن را آغاز کردند.
06
رول کردن
to turn something flexible, such as dough, paper, or fabric, over and over on itself to form a cylinder or ball
Transitive: to roll something flexible
مثالها
Can you please roll the carpet and move it to the other room?
آیا میتوانید لطفاً فرش را حلقهکنید و به اتاق دیگر ببرید؟
07
حرف r را غلتاندن (آواشناسی)
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill
Transitive: to roll the /r/ sound
مثالها
Language learners may spend time practicing the skill of rolling ' r' sounds to achieve accurate pronunciation in various languages.
یادگیرندگان زبان ممکن است زمان را صرف تمرین مهارت غلتاندن صداهای 'r' کنند تا تلفظ دقیقی در زبانهای مختلف به دست آورند.
08
گشت زدن, سرگردان بودن
to roam or wander freely and aimlessly, often with a sense of spontaneity and leisure
Intransitive: to roll somewhere
مثالها
With no specific destination in mind, the couple chose to roll through the countryside.
بدون مقصد خاصی در ذهن، زوج تصمیم گرفتند در حومه شهر بچرخند.
09
موجوار حرکت کردن
to move in a sinuous or undulating manner, exhibiting a pattern of rising and falling motions
Intransitive
مثالها
The colorful flags outside the carnival tents seemed to roll and flutter in the breeze.
پرچمهای رنگارنگ خارج از چادرهای کارناوال به نظر میرسید که در نسیم میغلتند و موج میزدند.
10
تاب خوردن
to move or sway from side to side in a continuous and rocking motion
Intransitive
مثالها
The waves crashed against the shore, causing the pebbles to roll with the ebb and flow of the tide.
امواج به ساحل برخورد کردند و باعث شدند سنگریزهها با جزر و مد غلطانده شوند.
Roll
01
رول, طاقه، توپ، لوله
something that is wrapped around a tube or shaped into one
مثالها
The photographer loaded a fresh roll of film into the camera before the shoot.
عکاس یک رول جدید فیلم را قبل از عکاسی در دوربین قرار داد.
02
نان گرد, رول
a loaf of bread that is small and made for one person
مثالها
After the meal, they indulged in warm rolls slathered with butter.
بعد از غذا، آنها از نانهای گرم و آغشته به کره لذت بردند.
03
لیست اسامی
a list or register of names
مثالها
The membership roll was updated last week.
04
چرخش, گردش
the rotation of an object around its own axis
مثالها
The airplane experienced a roll during the turn.
05
رول فیلم
photographic film wound inside a protective container
مثالها
The camera accepts 35 mm rolls.
06
موج دریا
a large sea wave moving toward the shore
مثالها
A roll of waves crashed onto the beach.
07
عمل غلتاندن (در بولینگ)
the act of throwing a ball down the lane in sports like bowling
مثالها
He knocked down eight pins on his first roll.
او در اولین پرتاب خود هشت پین را انداخت.
08
تاس ریختن
the action of throwing dice in a game
مثالها
Each player takes a roll in turn.
09
سند مکتوب
a document or sheet that is rolled up for storage or transport
مثالها
Maps were stored in rolls in the archive.
10
صدای بلند و مستمر
a deep, continuous, or prolonged sound
مثالها
A roll of laughter came from the hall.
11
صدای طبل (درام رول)
the rapid, continuous beating of a drum, especially a snare drum
مثالها
A roll on the drums signaled the start of the march.
12
یک رول اسکناس
a bundle or stack of currency notes
مثالها
The cashier handed over a roll of notes.
درخت واژگانی
rolled
roller
rolling
roll



























