Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to hold back
[phrase form: hold]
01
segurar, impedir
to prevent someone or something from advancing or crossing a particular point
Transitive: to hold back sb/sth
Exemplos
The soldiers held back the advancing enemy forces with determination.
Os soldados seguraram as forças inimigas que avançavam com determinação.
The security guards tried to hold the excited fans back at the concert entrance.
Os seguranças tentaram conter os fãs animados na entrada do show.
02
segurar, impedir
to cause someone to hesitate before taking action or speaking
Transitive: to hold back sb from sth
Exemplos
His shyness held him back from approaching the group at the party.
A timidez dele o impediu de se aproximar do grupo na festa.
The thought of rejection held many students back from asking questions in class.
O pensamento da rejeição impediu muitos alunos de fazer perguntas em sala de aula.
03
conter, reprimir
to suppress one's true feelings or emotions, often to avoid displaying them openly
Transitive: to hold back an emotion or emotional reaction
Exemplos
She tried to hold back her tears during the emotional farewell.
Ela tentou segurar as lágrimas durante a despedida emocional.
She successfully held her anger back during the challenging negotiation.
Ela conseguiu conter sua raiva durante a negociação desafiadora.
04
reter, esconder
to not disclose information or facts that a person wants or needs to know
Transitive: to hold back information
Exemplos
She felt that her friend was holding back information about the upcoming surprise.
Ela sentiu que o amigo estava escondendo informações sobre a surpresa que viria.
Holding vital information back can lead to misunderstandings and mistrust.
Reter informações vitais pode levar a mal-entendidos e desconfiança.
05
conter, segurar
to refrain from taking immediate action or speaking out, typically due to uncertainty, reluctance
Intransitive: to hold back | to hold back from sth
Exemplos
They held back from making a decision until they had more information.
Eles se contiveram de tomar uma decisão até terem mais informações.
She held back, unsure of how to respond to the unexpected question.
Ela se conteve, incerta de como responder à pergunta inesperada.
06
segurar, frear
to hinder the effectiveness or progress of something or someone
Transitive: to hold back a process
Exemplos
Technical issues can hold back the efficiency of our computer system.
Problemas técnicos podem atrasar a eficiência do nosso sistema de computador.
A lack of cooperation among team members can hold back project success.
A falta de cooperação entre os membros da equipe pode atrasar o sucesso do projeto.
07
conter, segurar
to refrain from using or giving one's full potential or power
Intransitive
Transitive: to hold back one's potential
Exemplos
She often held back her talents to let others shine in the spotlight.
Ela frequentemente segurava seus talentos para deixar os outros brilharem no centro das atenções.
The coach encouraged the team not to hold back and give their best effort.
O treinador incentivou a equipe a não se conter e dar o seu melhor esforço.
08
reter, repetir de ano
to delay the progress of someone, typically a student, by retaining them in their current educational grade or level
Transitive: to hold back a student
Exemplos
The decision to hold back a student should be based on their academic readiness.
A decisão de reter um aluno deve ser baseada na sua prontidão acadêmica.
The school 's policy is to hold back students who have n't mastered essential skills.
A política da escola é reter os alunos que não dominaram as habilidades essenciais.



























