go off
go off
goʊ ɔf
gow awf
British pronunciation
/ɡˌəʊ ˈɒf/

Definição e significado de "go off"em inglês

to go off
[phrase form: go]
01

disparar, explodir

(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode
Intransitive
to go off definition and meaning
example
Exemplos
The fireworks are scheduled to go off at midnight for the New Year's celebration.
Os fogos de artifício estão programados para explodir à meia-noite para a celebração do Ano Novo.
The gun accidentally went off when it was dropped on the floor.
A arma disparou acidentalmente quando caiu no chão.
02

fugir, sair abruptamente

to run away or leave abruptly, especially to avoid an unpleasant situation or person
Intransitive
example
Exemplos
The deer sensed danger and went off into the woods to escape from the approaching hunters.
O cervo sentiu o perigo e foi para a floresta para escapar dos caçadores que se aproximavam.
She went off after hearing her ex-boyfriend's name.
Ela foi embora depois de ouvir o nome do seu ex-namorado.
03

acionar, ativar

to be activated and start functioning
Intransitive
example
Exemplos
The car 's airbag went off upon impact, protecting the driver.
O airbag do carro disparou no impacto, protegendo o motorista.
The sprinkler went off when the temperature in the greenhouse rose too high.
O aspersor disparou quando a temperatura na estufa subiu muito.
04

desenrolar-se, ocorrer

to take place or occur in a particular way or manner
Intransitive: to go off in a specific manner
example
Exemplos
The party went off without a hitch, and everyone had a great time.
A festa ocorreu sem problemas, e todos se divertiram muito.
The business meeting went off smoothly, and important decisions were made.
A reunião de negócios decorreu sem problemas e foram tomadas decisões importantes.
05

apagar, parar de funcionar

to stop working or functioning
Intransitive
example
Exemplos
The power went off during the storm, leaving us in the dark.
A energia apagou durante a tempestade, deixando-nos no escuro.
The lights went off when the power went out.
As luzes se apagaram quando a energia acabou.
06

perder o interesse por, deixar de gostar de

to experience a loss of interest or liking towards someone or something
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to go off sb/sth
example
Exemplos
Jenny went off her ex-boyfriend when she discovered he had been dishonest with her.
Jenny perdeu o interesse no ex-namorado quando descobriu que ele tinha sido desonesto com ela.
The children went off the idea of going to the amusement park after seeing the long lines and high prices.
As crianças perderam o interesse na ideia de ir ao parque de diversões depois de ver as longas filas e os preços altos.
07

estragar, azedar

(of food and drinks) to become spoiled or rotten and no longer be safe to consume
Intransitive
example
Exemplos
The milk went off because I left it out of the refrigerator for too long, and it started to smell sour.
O leite estragou porque o deixei fora da geladeira por muito tempo, e começou a cheirar azedo.
I accidentally left the bread on the counter, and it went off, becoming stale and inedible.
Deixei o pão no balcão por acidente, e ele estragou, ficando duro e intragável.
08

disparar, ativar

(of alarms) to start making a lot of noise as a warning or signal
Intransitive
example
Exemplos
My alarm clock goes off at 6:00 AM sharp every morning.
Meu despertador toca às 6:00 em ponto todas as manhãs.
The smoke detector went off while I was cooking, so I opened a window to let the smoke out.
O detector de fumaça disparou enquanto eu cozinhava, então abri uma janela para deixar a fumaça sair.
09

deteriorar-se, decair

to decline in condition or quality
Intransitive
example
Exemplos
The once beautiful garden has gone off due to neglect, with overgrown weeds and dying plants.
O jardim outrora bonito deteriorou-se devido ao abandono, com ervas daninhas crescidas e plantas morrendo.
The relationship between the two friends went off when they had a falling out over a misunderstanding.
A relação entre os dois amigos piorou quando eles tiveram um desentendimento por causa de um mal-entendido.
10

ir embora, partir

to depart from a place, usually for a specific purpose or activity
Intransitive: to go off | to go off somewhere
example
Exemplos
He went off to buy some groceries.
Ele saiu para comprar alguns mantimentos.
She often goes off to take a break when work gets too hectic.
Ela frequentemente sai para fazer uma pausa quando o trabalho fica muito agitado.
11

adormecer, cair no sono

to enter a state of sleep
Intransitive
example
Exemplos
The baby finally went off after a lullaby and some rocking in the crib.
O bebê finalmente adormeceu depois de uma canção de ninar e um pouco de balanço no berço.
He typically goes off around 10 p.m. to get a good night's rest.
Ele geralmente dorme por volta das 22h para ter uma boa noite de descanso.
12

explodir, descarregar

to express one's anger or irritation toward the person who caused it
Intransitive: to go off on sb
example
Exemplos
When I mentioned his mistake, he went off on me, shouting and pointing fingers.
Quando mencionei o erro dele, ele partiu para cima de mim, gritando e apontando o dedo.
She can be very calm, but when you touch her belongings, she 'll go off on you.
Ela pode ser muito calma, mas quando você toca nos pertences dela, ela vai explodir com você.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store