fall
fall
fɑl
faal
/fɔːl/

Definição e significado de "fall"em inglês

to fall
01

cair, despencar

to quickly move from a higher place toward the ground
Intransitive
to fall definition and meaning
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de movimento
irregular
presente
fall
3.ª pessoa do singular
falls
particípio presente
falling
pretérito simples
fell
particípio passado
fallen
Exemplos
The leaves fall from the trees in autumn.
As folhas caem das árvores no outono.
02

diminuir, cair

to decrease in quantity, quality, or extent
Intransitive
to fall definition and meaning
Exemplos
The price of oil has fallen significantly in the past few months.
O preço do petróleo caiu significativamente nos últimos meses.
03

cair, desabar

to physically move in a downward direction without necessarily reaching the lowest point
Intransitive
to fall definition and meaning
Exemplos
During the performance, the curtain gradually fell, signaling the end of the play.
Durante a performance, a cortina caía gradualmente, sinalizando o fim da peça.
04

cair, desabar

to lose a position of power, authority, or influence, often as a result of a negative event or circumstance
Intransitive
Exemplos
The monarch's reign fell abruptly when a rebellion emerged.
O reinado do monarca caiu abruptamente quando uma rebelião surgiu.
05

cair, adormecer

to transition passively into a specific state or condition
Linking Verb: to fall [adj]
Exemplos
As the soothing music played, the baby fell asleep peacefully in the crib.
Enquanto a música calmante tocava, o bebê adormeceu pacificamente no berço.
06

cair sob, se enquadrar em

to come under, be classified, or included in a specific category, group, or set of criteria
Intransitive: to fall under a category
Exemplos
With its fusion of various musical genres, the band's music does n't neatly fall under any one specific category.
Com sua fusão de vários gêneros musicais, a música da banda não se encaixa claramente em uma única categoria específica.
07

cair, fracassar

to undergo a situation of defeat, failure, or significant decline
Intransitive
Exemplos
The company's reputation fell when it was revealed they had engaged in unethical practices.
A reputação da empresa caiu quando foi revelado que ela havia se envolvido em práticas antiéticas.
08

cair, ocorrer

to happen or take place at a specific time
Intransitive: to fall point in time
Exemplos
The product launch is expected to fall next month, generating excitement among consumers.
O lançamento do produto está previsto para ocorrer no próximo mês, gerando entusiasmo entre os consumidores.
09

cair, render-se

to be defeated in battle or conflict, leading to the capture of a military force
Intransitive
Exemplos
The strategic position fell to the enemy, and the commanding officer ordered a surrender.
A posição estratégica caiu para o inimigo, e o oficial comandante ordenou uma rendição.
10

cair, perecer

to die, especially in the context of warfare, conflict, or a hunt
Intransitive
Exemplos
The general led from the front, inspiring his troops even as some of them fell in the line of duty.
O general liderava pela frente, inspirando suas tropas mesmo quando alguns deles caíam em serviço.
11

cair, descer

to descend, touch, or be placed on a surface, often in a gradual or gentle manner
Intransitive: to fall somewhere
Exemplos
The spotlight on the stage was adjusted to fall precisely on the lead performer.
O holofote no palco foi ajustado para cair precisamente no artista principal.
12

caber, incumbir

to be assigned, typically referring to responsibilities or tasks
Intransitive: to fall to sb
Exemplos
As the eldest sibling, the duty of looking after the younger ones often falls naturally to her.
Como irmão mais velho, o dever de cuidar dos mais novos muitas vezes cabe naturalmente a ela.
13

cair, ceder

to give in to temptation, or to commit a sinful act
Intransitive: to fall into a wrongful act
Exemplos
In times of desperation, people may fall into the sin of stealing to meet their basic needs.
Em tempos de desespero, as pessoas podem cair no pecado de roubar para atender às suas necessidades básicas.
14

nascer, vir ao mundo

(of lambs) to be born
Intransitive
Exemplos
In the serene meadows, the shepherd witnesses the beauty of nature as lambs fall.
Nos prados serenos, o pastor testemunha a beleza da natureza enquanto os cordeiros nascem.
15

cair, desanimar

to let one's facial expression convey a sense of disappointment, sadness, or dejection
Intransitive
Exemplos
Her face fell when she discovered the cherished heirloom had been damaged in the move.
O rosto dela caiu quando ela descobriu que a querida herança de família havia sido danificada na mudança.
16

empreender, lançar-se

to embark on or undertake a task or activity with enthusiasm or commitment
Transitive: to fall to a task
Exemplos
Recognizing the need for improvement, the organization fell to a series of training sessions.
Reconhecendo a necessidade de melhoria, a organização embarcou em uma série de sessões de treinamento.
17

cair, descer

to come or descend in a manner suggesting a drop
Transitive: to fall over sb/sth | to fall upon sb/sth
Exemplos
As the clock struck midnight, a sense of tranquility fell over the city.
Quando o relógio bateu meia-noite, uma sensação de tranquilidade caiu sobre a cidade.
18

diminuir, cair

to gradually diminish, settle, or decrease in intensity
Intransitive
Exemplos
The tension in the room started to fall after the mediator successfully facilitated a resolution.
A tensão na sala começou a diminuir depois que o mediador facilitou com sucesso uma resolução.
19

descer, declinar

to slope downward or decline gradually
Intransitive
Exemplos
The road seemed to fall as it wound down the mountain, offering breathtaking views.
A estrada parecia descer enquanto serpenteava pela montanha, oferecendo vistas deslumbrantes.
20

cair, desabar

to intentionally and forcefully descend to a lower position, often by bending at the waist or knees
Intransitive
Exemplos
As part of the protest, the activists decided to peacefully fall to the ground in a symbolic act.
Como parte do protesto, os ativistas decidiram cair pacificamente no chão em um ato simbólico.
21

caber, passar

to be inherited or acquired by legal or customary right
Transitive: to fall to sb
Exemplos
The hereditary title and responsibilities will fall to the eldest daughter.
O título hereditário e as responsabilidades caberão à filha mais velha.
01

outono

the season that comes after summer, when in most countries the color of the leaves change and they fall from the trees
Dialectamerican flagAmerican
autumnbritish flagBritish
fall definition and meaning
informações gramaticais
estado de animacidade
inanimado
composição morfológica
simples
incontável
Exemplos
The sound of crunching leaves underfoot is a characteristic of the fall season.
O som das folhas a crepitar sob os pés é uma característica da estação do outono.
02

queda, redução

a reduction in size, amount, number, etc.
fall definition and meaning
Exemplos
After the scandal, there was a sharp fall in the politician's approval ratings.
Após o escândalo, houve uma queda acentuada nas taxas de aprovação do político.
03

cachoeira, queda-d'água

a vertical or steep drop of water, such as a waterfall or cascade
fall definition and meaning
Exemplos
Mist rose from the base of the fall.
A névoa subia da base da cachoeira.
04

crepúsculo, queda da noite

the period of the day immediately after sunset
fall definition and meaning
Exemplos
She enjoyed reading in the park at fall.
Ela gostava de ler no parque ao crepúsculo.
05

queda, derrota

the downfall, loss, or defeat of someone or something, often irreversible
Exemplos
The hero 's fall in the story was tragic.
A queda do herói na história foi trágica.
06

uma revoada, um grupo

a group of birds, especially woodcocks, considered collectively
Exemplos
The photographer captured a fall in flight.
O fotógrafo capturou um bando em voo.
07

queda, tropeço

a sudden loss of balance resulting in dropping to the ground
Exemplos
A fall in the hallway led to a bruised knee.
Uma queda no corredor levou a um joelho machucado.
08

queda, decaimento

a moral lapse or loss of innocence
Exemplos
Society feared the fall of its youth into vice.
A sociedade temia a queda de sua juventude no vício.
09

descida, declive

a sloping or bending section of land that moves downward
Exemplos
The trail led them down a quick fall to the lake.
A trilha os levou a uma rápida descida para o lago.
10

capitulação, rendição

the action of surrendering, often under negotiated or agreed conditions
Exemplos
Fall of the town was documented in the chronicles.
A rendição da cidade foi documentada nas crônicas.
11

queda, descida

a downward movement or shift from a higher position or point
Exemplos
The object 's fall was measured for safety tests.
A queda do objeto foi medida para testes de segurança.
12

queda, imobilização no tatame

an instance in wrestling when a competitor's shoulders are pinned to the mat
Exemplos
The competitor avoided a fall by countering the hold.
O competidor evitou uma queda contrariando a chave.
13

queda, decadência

a sudden or significant decline in status, influence, fortune, or character
Exemplos
His fall in reputation was gradual but irreversible.
Sua queda em reputação foi gradual mas irreversível.
14

queda, precipitação

an amount of snow, rain, or other material that has come down
Exemplos
Farmers checked the crops after the fall of ice.
Os agricultores verificaram as plantações após a queda de gelo.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store