rank
rank
rænk
rānk
British pronunciation
/ɹˈæŋk/

Definição e significado de "rank"em inglês

to rank
01

classificar, avaliar

to position someone or something on a scale based on importance, quality, etc.
Transitive: to rank sb/sth
to rank definition and meaning
example
Exemplos
The competition judges will rank the dancers based on their technique and performance.
Os juízes da competição vão classificar os dançarinos com base na sua técnica e desempenho.
The supervisor will rank the candidates according to their qualifications for the job.
O supervisor classificará os candidatos de acordo com suas qualificações para o trabalho.
02

classificar, posicionar

to secure a position in a ranking based on measured success or accomplishment
Linking Verb: to rank [adj] | to rank a position
example
Exemplos
She ranked first in her class based on her outstanding academic performance.
Ela ficou em primeiro lugar na sua turma com base no seu desempenho acadêmico excepcional.
In the latest survey, our company ranked second in customer satisfaction.
Na última pesquisa, nossa empresa ficou em segundo lugar em satisfação do cliente.
03

classificar, superar

to be more important or higher in status than someone else
Transitive: to rank sb
example
Exemplos
In the army, the general ranks the colonel.
No exército, o general classifica o coronel.
In this organization, the CEO ranks all the managers.
Nesta organização, o CEO classifica todos os gerentes.
01

a row or line of people, especially soldiers or police, standing side by side

example
Exemplos
The soldiers stood in rank, ready for inspection.
Police formed a rank to block the entrance.
02

a person's relative status, position, or level of authority within an organization or society

example
Exemplos
The diplomat 's rank determined his privileges at the conference.
Her rank in the company allowed her to make important decisions.
03

posto, patente

members of the armed forces involving those who have a lower position
example
Exemplos
Communication between ranks is vital for operational success in military missions.
A comunicação entre postos é vital para o sucesso operacional em missões militares.
The morale of the rank can significantly impact the effectiveness of a military unit.
O moral da patente pode impactar significativamente a eficácia de uma unidade militar.
04

a person's position within a social hierarchy or class

example
Exemplos
Nobility held the highest rank in medieval society.
Social reforms aimed to reduce the importance of rank.
05

as fileiras, os membros

(plural) the people who collectively form a particular group or organization
example
Exemplos
The charity relies on volunteers within its ranks to help carry out its mission.
A instituição de caridade conta com voluntários em suas fileiras para ajudar a realizar sua missão.
The organization ’s success can be attributed to the dedication and skill within its ranks.
O sucesso da organização pode ser atribuído à dedicação e habilidade dentro de suas fileiras.
06

a horizontal line of spaces across a game board, typically at a right angle to the columns

example
Exemplos
The chess pieces were arranged in the back rank at the start of the game.
He moved his rook along the rank to threaten the opponent's king.
01

extremely fertile

example
Exemplos
The farm's rank soil yielded record harvests.
Gardeners prized the rank earth for its ability to sustain lush vegetables.
02

growing thickly, densely, or luxuriantly

example
Exemplos
The jungle was rank with undergrowth.
Vines climbed in rank abundance over the garden wall.
03

complete or extreme, often used to intensify

example
Exemplos
That was rank nonsense — utterly without sense or reason.
He showed rank arrogance, ignoring everyone's advice.
04

obviously and outrageously bad or offensive

example
Exemplos
The company faced backlash for its rank mistreatment of workers.
His rank behavior at the party shocked everyone.
05

rançoso, fétido

having a strong and unpleasant taste or smell
example
Exemplos
The spoiled milk left a rank taste in his mouth, prompting him to spit it out immediately.
O leite estragado deixou um gosto ruim em sua boca, levando-o a cuspi-lo imediatamente.
The public restroom had a rank smell, making visitors hesitant to stay longer than necessary.
O banheiro público tinha um cheiro forte, fazendo com que os visitantes hesitassem em ficar mais tempo do que o necessário.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store