Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
to render
01
verlenen, aanbieden
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
Transitive: to render a help or service
Ditransitive: to render a help or service to sb
Voorbeelden
During the event, the organizers will render information about the schedule and activities to the attendees.
Tijdens het evenement zullen de organisatoren de deelnemers informatie verstrekken over het schema en de activiteiten.
The charity organization aims to render assistance to those in need through various support programs.
De liefdadigheidsorganisatie heeft als doel om hulp te verlenen aan degenen die dat nodig hebben via verschillende ondersteuningsprogramma's.
02
maken, doen worden
to cause something to develop into a particular state, condition, or quality
Complex Transitive: to render sth [adj]
Voorbeelden
The intense heat of the fire rendered the metal soft and malleable.
De intense hitte van het vuur maakte het metaal zacht en kneedbaar.
His inspiring speech rendered the audience silent with contemplation.
Zijn inspirerende toespraak maakte het publiek stil, verdiept in contemplatie.
03
vertalen, weergeven
to express written or spoken words of a language into another language
Transitive: to render content into a language
Voorbeelden
The company hired professional translators to render their website content into multiple languages.
Het bedrijf heeft professionele vertalers ingehuurd om de inhoud van hun website in meerdere talen te vertalen.
The diplomat rendered the president's speech into Spanish for the international delegates at the conference.
De diplomaat vertaalde de toespraak van de president in het Spaans voor de internationale afgevaardigden op de conferentie.
04
smelten, uit laten
to subject animal fat to heat, causing it to liquefy and allowing impurities to separate
Transitive: to render animal fat
Voorbeelden
After butchering the pigs, they rendered the fat to make lard for cooking.
Na het slachten van de varkens, smolten ze het vet om reuzel te maken voor het koken.
The chef rendered the duck fat to create a rich and flavorful sauce.
De chef smolt het eendenvet om een rijke en smaakvolle saus te maken.
05
weergeven, renderen
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium
Transitive: to render sth
Voorbeelden
The artist rendered the majestic landscape with vibrant colors and intricate detail.
De kunstenaar heeft het majestueuze landschap weergegeven met levendige kleuren en ingewikkelde details.
Using digital tools, the graphic designer rendered a lifelike illustration of the company's new product.
Met behulp van digitale tools heeft de grafisch ontwerper een levensechte illustratie van het nieuwe product van het bedrijf gemaakt.
06
uitbrengen, uitspreken
to formally deliver or pronounce a verdict, decision, or judgment
Transitive: to render a verdict or decision
Voorbeelden
After carefully considering the evidence presented, the jury rendered a unanimous verdict of guilty.
Na zorgvuldige overweging van het gepresenteerde bewijs, velde de jury een unaniem schuldig vonnis.
The judge will render a decision on the case after reviewing all the relevant testimony.
De rechter zal een beslissing over de zaak uitspreken na het beoordelen van alle relevante getuigenissen.
07
pleisteren, bekleden
to cover the surface of a wall with plaster or cement
Transitive: to render a wall
Voorbeelden
We decided to render the old brick wall to give it a fresh, uniform appearance.
We besloten om de oude bakstenen muur te pleisteren om het een frisse, uniforme uitstraling te geven.
The builders are scheduled to render the new addition to the building next week.
De bouwers staan gepland om de nieuwe aanbouw van het gebouw volgende week te pleisteren.
08
teruggeven, restitueren
to give back, repay, or restore something owed or due to another party
Ditransitive: to render something owed to the owner
Voorbeelden
The company agreed to render the property to its original owner after the lease expired.
Het bedrijf stemde ermee in om het pand na het verstrijken van de huurovereenkomst aan de oorspronkelijke eigenaar terug te geven.
The debtor promised to render the borrowed sum to the lender by the end of the month.
De schuldenaar beloofde het geleende bedrag aan de geldschieter tegen het einde van de maand terug te betalen.
09
overgeven, afstaan
to formally or willingly give up, surrender, or hand over something
Transitive: to render a possession
Voorbeelden
The defeated army was forced to render their weapons to the victorious forces.
Het verslagen leger werd gedwongen om hun wapens aan de overwinnende troepen te overhandigen.
In exchange for peace, the rebels agreed to render all occupied territories to the government.
In ruil voor vrede stemden de rebellen ermee in om alle bezette gebieden aan de regering te overdragen.
Render
01
a plaster-like coating applied to masonry walls, similar to stucco
Voorbeelden
The building 's exterior was covered with a smooth render.
Workers applied a fresh layer of render to the brick wall.
Lexicale Boom
rendering
render



























