Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to render
01
prestar, dar
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
Transitive: to render a help or service
Ditransitive: to render a help or service to sb
Ejemplos
The chef rendered a delightful culinary experience by preparing a gourmet meal for the guests.
El chef proporcionó una experiencia culinaria encantadora al preparar una comida gourmet para los invitados.
02
hacer, volver
to cause something to develop into a particular state, condition, or quality
Complex Transitive: to render sth [adj]
Ejemplos
The unexpected turn of events rendered her speechless with disbelief.
El giro inesperado de los acontecimientos dejó muda de incredulidad.
03
traducir
to express written or spoken words of a language into another language
Transitive: to render content into a language
Ejemplos
The book was successfully rendered into over twenty languages, making it an international bestseller.
El libro fue traducido con éxito a más de veinte idiomas, convirtiéndolo en un bestseller internacional.
04
derretir, fundir
to subject animal fat to heat, causing it to liquefy and allowing impurities to separate
Transitive: to render animal fat
Ejemplos
In traditional culinary practices, cooks often render animal fats to use in various recipes.
En las prácticas culinarias tradicionales, los cocineros a menudo derriten las grasas animales para usarlas en varias recetas.
05
representar, renderizar
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium
Transitive: to render sth
Ejemplos
The sculptor meticulously rendered the human form in marble, capturing every contour and expression.
El escultor representó meticulosamente la forma humana en mármol, capturando cada contorno y expresión.
06
emitir, pronunciar
to formally deliver or pronounce a verdict, decision, or judgment
Transitive: to render a verdict or decision
Ejemplos
The arbitrator rendered a fair and impartial judgment in the dispute between the parties.
El árbitro emitió un juicio justo e imparcial en la disputa entre las partes.
07
enlucir
to cover the surface of a wall with plaster or cement
Transitive: to render a wall
Ejemplos
After the repairs were complete, they hired a professional to render the damaged portions of the wall.
Después de completar las reparaciones, contrataron a un profesional para enlucir las partes dañadas de la pared.
08
pagar algo con
to give back, repay, or restore something owed or due to another party
Ditransitive: to render something owed to the owner
Ejemplos
The government was obligated to render the seized assets to the rightful owners after the investigation concluded.
El gobierno estaba obligado a devolver los bienes incautados a los dueños legítimos después de que concluyera la investigación.
09
rendir, entregar
to formally or willingly give up, surrender, or hand over something
Transitive: to render a possession
Ejemplos
The debtor had to render his property to the bank when he could no longer make payments.
El deudor tuvo que entregar su propiedad al banco cuando ya no pudo realizar los pagos.
Render
01
a plaster-like coating applied to masonry walls, similar to stucco
Ejemplos
Cracks appeared in the old render and needed repair.
Árbol Léxico
rendering
render



























