Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to render
01
presentare
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
Transitive: to render a help or service
Ditransitive: to render a help or service to sb
Esempi
As a responsible employer, the company renders necessary training to ensure employees' skill development.
Come datore di lavoro responsabile, l'azienda fornisce la formazione necessaria per garantire lo sviluppo delle competenze dei dipendenti.
02
rendere, far diventare
to cause something to develop into a particular state, condition, or quality
Complex Transitive: to render sth [adj]
Esempi
The intense heat of the fire rendered the metal soft and malleable.
Il calore intenso del fuoco ha reso il metallo morbido e malleabile.
03
tradurre, interpretare
to express written or spoken words of a language into another language
Transitive: to render content into a language
Esempi
The United Nations employs skilled linguists to render official documents into multiple languages for dissemination to member states.
Le Nazioni Unite impiegano linguisti qualificati per tradurre documenti ufficiali in più lingue per la diffusione agli stati membri.
04
fondere, liquefare
to subject animal fat to heat, causing it to liquefy and allowing impurities to separate
Transitive: to render animal fat
Esempi
To clarify bacon fat, it needs to be rendered at a low temperature to avoid burning.
Per chiarificare il grasso di pancetta, è necessario fonderlo a bassa temperatura per evitare che bruci.
05
rappresentare, rendere
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium
Transitive: to render sth
Esempi
Using watercolors, the landscape painter rendered the tranquil scene of the countryside with soft hues and delicate brushstrokes.
Usando acquerelli, il pittore paesaggista ha reso la scena tranquilla della campagna con tonalità morbide e pennellate delicate.
06
emettere, pronunciare
to formally deliver or pronounce a verdict, decision, or judgment
Transitive: to render a verdict or decision
Esempi
The magistrate rendered a verdict of not guilty due to lack of conclusive evidence.
Il magistrato ha emesso un verdetto di non colpevolezza per mancanza di prove conclusive.
07
intonacare, rivestire
to cover the surface of a wall with plaster or cement
Transitive: to render a wall
Esempi
We decided to render the old brick wall to give it a fresh, uniform appearance.
Abbiamo deciso di intonacare il vecchio muro di mattoni per dargli un aspetto fresco e uniforme.
08
rendere
to give back, repay, or restore something owed or due to another party
Ditransitive: to render something owed to the owner
Esempi
The company agreed to render the property to its original owner after the lease expired.
L'azienda ha accettato di restituire la proprietà al suo proprietario originale dopo la scadenza del contratto di locazione.
09
consegnare, cedere
to formally or willingly give up, surrender, or hand over something
Transitive: to render a possession
Esempi
The defeated army was forced to render their weapons to the victorious forces.
L'esercito sconfitto fu costretto a consegnare le proprie armi alle forze vittoriose.
Render
01
a plaster-like coating applied to masonry walls, similar to stucco
Esempi
Decorative render added texture to the façade.
Albero Lessicale
rendering
render



























