Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to render
01
bereitstellen, anbieten
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
Transitive: to render a help or service
Ditransitive: to render a help or service to sb
Beispiele
The company strives to render exceptional customer service to enhance the overall shopping experience.
Das Unternehmen bemüht sich, einen außergewöhnlichen Kundenservice zu leisten, um das gesamte Einkaufserlebnis zu verbessern.
02
machen, verwandeln
to cause something to develop into a particular state, condition, or quality
Complex Transitive: to render sth [adj]
Beispiele
His inspiring speech rendered the audience silent with contemplation.
Seine inspirierende Rede machte das Publikum still, versunken in Betrachtung.
03
übersetzen, wiedergeben
to express written or spoken words of a language into another language
Transitive: to render content into a language
Beispiele
The task force collaborated with local translators to render emergency evacuation instructions into the native languages of the affected communities.
Die Task Force arbeitete mit lokalen Übersetzern zusammen, um die Notfall-Evakuierungsanweisungen in die Muttersprachen der betroffenen Gemeinschaften zu übersetzen.
04
auslassen, schmelzen
to subject animal fat to heat, causing it to liquefy and allowing impurities to separate
Transitive: to render animal fat
Beispiele
Home cooks sometimes render chicken fat to enhance the flavor of dishes like matzo ball soup.
Hobbyköche schmelzen manchmal Hühnerfett, um den Geschmack von Gerichten wie Matzo-Ball-Suppe zu verbessern.
05
darstellen, wiedergeben
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium
Transitive: to render sth
Beispiele
The graphic novel artist rendered scenes from the historical event with emotional depth and accuracy.
Der Graphic-Novel-Künstler zeichnete Szenen des historischen Ereignisses mit emotionaler Tiefe und Genauigkeit.
06
verkünden, fällen
to formally deliver or pronounce a verdict, decision, or judgment
Transitive: to render a verdict or decision
Beispiele
The appellate court will render its decision on the appeal next week.
Das Berufungsgericht wird nächste Woche seine Entscheidung über die Berufung verkünden.
07
verputzen, beschichten
to cover the surface of a wall with plaster or cement
Transitive: to render a wall
Beispiele
The builders are scheduled to render the new addition to the building next week.
Die Bauarbeiter sind dafür eingeplant, den neuen Anbau nächste Woche zu verputzen.
08
zurückgeben, zurückerstatten
to give back, repay, or restore something owed or due to another party
Ditransitive: to render something owed to the owner
Beispiele
The debtor promised to render the borrowed sum to the lender by the end of the month.
Der Schuldner versprach, den geliehenen Betrag dem Kreditgeber bis Ende des Monats zurückzugeben.
09
übergeben, ausliefern
to formally or willingly give up, surrender, or hand over something
Transitive: to render a possession
Beispiele
In exchange for peace, the rebels agreed to render all occupied territories to the government.
Im Austausch für Frieden erklärten sich die Rebellen bereit, alle besetzten Gebiete an die Regierung zu übergeben.
Render
01
a plaster-like coating applied to masonry walls, similar to stucco
Beispiele
The render protected the masonry from moisture.
Lexikalischer Baum
rendering
render



























