Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to render
01
apporter, fournir, rendre
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
Transitive: to render a help or service
Ditransitive: to render a help or service to sb
Exemples
The charity organization aims to render assistance to those in need through various support programs.
L'organisation caritative vise à fournir une assistance à ceux dans le besoin à travers divers programmes de soutien.
02
rendre, faire devenir
to cause something to develop into a particular state, condition, or quality
Complex Transitive: to render sth [adj]
Exemples
His inspiring speech rendered the audience silent with contemplation.
Son discours inspirant a rendu le public silencieux, plongé dans la contemplation.
03
rendre [qch] en [qch]
to express written or spoken words of a language into another language
Transitive: to render content into a language
Exemples
The diplomat rendered the president's speech into Spanish for the international delegates at the conference.
Le diplomate a traduit le discours du président en espagnol pour les délégués internationaux à la conférence.
04
fondre, faire fondre
to subject animal fat to heat, causing it to liquefy and allowing impurities to separate
Transitive: to render animal fat
Exemples
The chef rendered the duck fat to create a rich and flavorful sauce.
Le chef a fait fondre la graisse de canard pour créer une sauce riche et savoureuse.
05
représenter, rendre
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium
Transitive: to render sth
Exemples
Using digital tools, the graphic designer rendered a lifelike illustration of the company's new product.
En utilisant des outils numériques, le graphiste a rendu une illustration réaliste du nouveau produit de l'entreprise.
06
rendre, prononcer
to formally deliver or pronounce a verdict, decision, or judgment
Transitive: to render a verdict or decision
Exemples
The judge will render a decision on the case after reviewing all the relevant testimony.
Le juge rendra une décision sur l'affaire après avoir examiné tous les témoignages pertinents.
07
enduire
to cover the surface of a wall with plaster or cement
Transitive: to render a wall
Exemples
The builders are scheduled to render the new addition to the building next week.
Les constructeurs sont programmés pour enduire la nouvelle addition au bâtiment la semaine prochaine.
08
rendre
to give back, repay, or restore something owed or due to another party
Ditransitive: to render something owed to the owner
Exemples
The debtor promised to render the borrowed sum to the lender by the end of the month.
Le débiteur a promis de rendre la somme empruntée au prêteur d'ici la fin du mois.
09
rendre, céder
to formally or willingly give up, surrender, or hand over something
Transitive: to render a possession
Exemples
In exchange for peace, the rebels agreed to render all occupied territories to the government.
En échange de la paix, les rebelles ont accepté de rendre tous les territoires occupés au gouvernement.
Render
01
a plaster-like coating applied to masonry walls, similar to stucco
Exemples
Workers applied a fresh layer of render to the brick wall.
Arbre Lexical
rendering
render



























