Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to spread
01
s’étendre, se propager, se répandre
to extend or increase in influence or effect over a larger area or group of people
Intransitive: to spread
Exemples
The flu virus can easily spread in crowded places.
Le virus de la grippe peut facilement se propager dans les lieux bondés.
Right now, concerns about the pandemic are spreading across the globe.
En ce moment, les inquiétudes concernant la pandémie se propagent à travers le monde.
02
étaler, déployer
to open something that is closed or folded
Transitive: to spread a closed or folded object
Exemples
She spread the blanket on the grass for a picnic.
Elle a étalé la couverture sur l'herbe pour un pique-nique.
He spread the newspaper on the table to read.
Il a étalé le journal sur la table pour le lire.
03
étendre, répandre
to extend something across a surface or throughout a space
Transitive: to spread sth somewhere
Exemples
The gardener spread fertilizer across the entire lawn to promote healthy grass growth.
Le jardinier a répandu de l'engrais sur toute la pelouse pour favoriser une croissance saine de l'herbe.
The chef instructed the kitchen staff to spread herbs generously over the pizza before baking.
Le chef a demandé au personnel de cuisine d'étaler généreusement les herbes sur la pizza avant de la cuire.
04
étaler, répandre
to put a layer of a smooth or soft substance over a surface
Transitive: to spread a soft substance on a surface
Exemples
She spread butter on her toast before adding the jam.
Elle étala du beurre sur son toast avant d'ajouter la confiture.
He spread cream cheese on the bagel for breakfast.
Il a étalé du fromage à la crème sur le bagel pour le petit-déjeuner.
05
répandre, propager
to cause something to reach or affect a larger area or group of people
Transitive: to spread influence of something
Exemples
The campaign spread its influence to neighboring cities.
La campagne a étendu son influence aux villes voisines.
The charity spread its efforts to other regions in need of help.
La charité a étendu ses efforts à d'autres régions dans le besoin.
06
diffuser, propager
to make more people know or be aware of something by sharing or promoting it
Transitive: to spread a piece of information or message
Exemples
The organization spread awareness about the importance of environmental conservation through educational campaigns.
L'organisation a diffusé des informations sur l'importance de la conservation de l'environnement à travers des campagnes éducatives.
The activists spread information about human rights violations in the region.
Les militants diffusent des informations sur les violations des droits de l'homme dans la région.
07
étendre, déployer
to extend or stretch something out
Transitive: to spread a body part
Exemples
The eagle spread its wings wide as it soared gracefully through the sky.
L'aigle étendit largement ses ailes alors qu'il planait gracieusement dans le ciel.
The cat stretched and spread its body across the sunny spot on the windowsill.
Le chat s'étira et étendit son corps sur la tache ensoleillée du rebord de la fenêtre.
08
étaler, répandre
to cover or overlay a surface with a substance, material, or object
Transitive: to spread a surface with a material
Exemples
The artist spread the sculpture with a layer of wax to give it a glossy finish.
L'artiste a étalé la sculpture avec une couche de cire pour lui donner un fini brillant.
They spread the driveway with gravel to improve its appearance and durability.
Ils ont répandu du gravier sur l'allée pour en améliorer l'apparence et la durabilité.
09
se propager, se répandre
to become known by a larger group of people
Exemples
The rumor spread quickly throughout the office.
La rumeur s'est rapidement répandue dans tout le bureau.
The news about the new law spread rapidly across the country.
La nouvelle concernant la nouvelle loi s'est répandue rapidement à travers le pays.
Spread
01
exploitation agricole, ranch
farm consisting of a large tract of land along with facilities needed to raise livestock (especially cattle)
02
écart, disparité
a conspicuous disparity or difference as between two figures
03
dispersion, répartition aléatoire
a haphazard distribution in all directions
04
propagation, diffusion
the act or process of something becoming known or shared by a larger area or group
Exemples
The rapid spread of ideas led to important social changes.
La propagation rapide des idées a conduit à d'importants changements sociaux.
Efforts were made to control the spread of false stories.
Des efforts ont été faits pour contrôler la propagation des fausses histoires.
05
dessus de lit, couverture décorative
decorative cover for a bed
06
festin, banquet
a feast featuring a variety of delicious dishes that bring immense satisfaction and pleasure to those partaking in it
07
un repas improvisé, un casse-croûte partagé
a shared improvised meal made from commissary items
Exemples
The inmates prepared a spread from chips, ramen, and canned tuna.
Les détenus ont préparé un repas improvisé à partir de chips, de ramen et de thon en conserve.
Everyone contributed snacks to make a big spread.
Tout le monde a contribué avec des collations pour faire un grand repas partagé.
spread
01
réparti, étalé
distributed or spread over a considerable extent
02
étalé, répandu
expanded in dimension
03
étalé, disposé
prepared or arranged for a meal; especially having food set out
Arbre Lexical
overspread
spreader
spreading
spread



























