جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
short
مثالها
She wore a shirt with short sleeves to stay cool in the summer heat.
او یک پیراهن با آستینهای کوتاه پوشید تا در گرمای تابستان خنک بماند.
He preferred to wear short pants while exercising to allow for greater freedom of movement.
او ترجیح میداد هنگام ورزش شلوار کوتاه بپوشد تا آزادی حرکت بیشتری داشته باشد.
مثالها
I had a short chat with my neighbor this morning.
امروز صبح یک گفتگوی کوتاه با همسایهام داشتم.
She gave me a short introduction to the project.
او یک معرفی کوتاه از پروژه به من داد.
03
قدکوتاه
(of a person) having a height that is less than what is thought to be the average height
مثالها
At just five feet tall, she was considered short compared to her classmates.
با قد تنها پنج فوت، او در مقایسه با همکلاسیهایش کوتاه در نظر گرفته میشد.
The short man had to stand on his tiptoes to reach the top shelf at the grocery store.
مرد کوتاهقد مجبور شد روی نوک پاهایش بایستد تا به قفسه بالایی در فروشگاه مواد غذایی برسد.
04
ناکافی
lacking a sufficient amount of something in general
مثالها
The report was short on facts and figures.
گزارش در حقایق و ارقام کوتاه بود.
We ’re running short on time to complete the project.
ما کمبود زمان برای تکمیل پروژه داریم.
05
کم
lacking an exact amount or number needed to meet a specific requirement or total
مثالها
We are two apples short for the recipe.
ما دو سیب برای دستور العمل کم داریم.
The team is three players short for the match.
تیم سه بازیکن کم دارد برای مسابقه.
06
تُرد
(of pastry) easily broken apart due to a high amount of fat
مثالها
The pie crust was wonderfully short, crumbling at the touch of a fork.
پوسته پای به طرز شگفتانگیزی شکننده بود، با لمس چنگال خرد میشد.
Her shortbread cookies were perfectly short, melting in the mouth with each bite.
کلوچههای کرهای او کاملاً نرم بودند، با هر گاز در دهان آب میشدند.
07
کوتاهمدت
(of decision-making and planning) focusing only on immediate outcomes without considering long-term effects
مثالها
His short decision-making often led to long-term problems.
تصمیمگیری کوتاه او اغلب به مشکلات بلندمدت منجر میشد.
The company ’s short strategy ignored future market trends.
استراتژی کوتاهمدت شرکت روندهای آینده بازار را نادیده گرفت.
08
کوتاه (زبانشناسی)
(of syllables and vowels) having a brief duration, specifically when referring to speech sounds or syllables
مثالها
The linguist emphasized the importance of recognizing short syllables in phonetics.
زبانشناس بر اهمیت تشخیص هجاهای کوتاه در آواشناسی تأکید کرد.
In the word “ cat, ” the vowel sound is short.
در کلمه «گربه»، صدای مصوت کوتاه است.
09
کوتاه, فروشنده کوتاه
selling a financial instrument that one does not own, hoping to buy it back at a lower price
مثالها
Investors who were short on oil futures profited when prices plummeted.
سرمایهگذارانی که در قراردادهای آتی نفت فروش استقراضی داشتند، با سقوط قیمتها سود بردند.
Being short on the company ’s shares, she hoped to buy them back at a lower price.
با فروش استقراضی سهام شرکت، او امیدوار بود که آنها را با قیمت کمتری بخرد.
Short
مثالها
After a long day at work, he ordered a short of whiskey to unwind.
پس از یک روز طولانی کار، او یک شات ویسکی برای استراحت سفارش داد.
She raised her short of tequila in a toast to celebrate their success.
او شات تکیلای خود را در یک نوبت برای جشن گرفتن موفقیتشان بالا برد.
02
شورتاستاپ, موقعیت شورتاستاپ
the spot on a baseball field where the shortstop stands, usually between second and third base
مثالها
The player at short made an incredible diving catch.
بازیکن در شورت یک گرفتن باورنکردنی در شیرجه انجام داد.
During the game, the ball was hit directly to short.
در طول بازی، توپ مستقیماً به شورت زده شد.
2.1
شورت استاپ, بازیکن بین بیس دوم و سوم
the role or position of the player who is placed between second and third base on a baseball field
مثالها
The short was quick to react and threw the runner out at first base.
شورت سریع واکنش نشان داد و دونده را در پایه اول اوت کرد.
Our team ’s short has the best fielding percentage in the league.
شورت تیم ما بهترین درصد فیلدینگ در لیگ را دارد.
03
اتصال کوتاه, عیب اتصال کوتاه
an accident caused by two wires touching by mistake, making electricity flow the wrong way
مثالها
The short in the circuit blew a fuse.
اتصال کوتاه یک فیوز را منفجر کرد.
A short in the wiring caused a small fire.
یک اتصال کوتاه در سیمکشی باعث آتشسوزی کوچکی شد.
04
فیلم کوتاه
a movie with a short duration, sometimes shown before the feature movie in a movie theater
مثالها
The film festival featured several shorts from emerging directors around the world.
جشنواره فیلم چند فیلم کوتاه از کارگردانان نوظهور از سراسر جهان را به نمایش گذاشت.
After the main feature, they screened a delightful animated short about a lost puppy.
بعد از فیلم اصلی، آنها یک فیلم کوتاه انیمیشن دلپذیر درباره یک توله سگ گمشده نمایش دادند.
short
01
ناگهانی، به طور غیرمنتظره
in a sudden and unexpected manner, often catching others by surprise
مثالها
He stopped short in a panic when he heard the loud crash.
او با شنیدن صدای بلند سقوط، در وحشت ناگهانی ایستاد.
She answered the question short and bluntly, startling everyone in the room.
او به سوال کوتاه و صریح پاسخ داد، که همه را در اتاق متعجب کرد.
02
کوتاه, به طور خلاصه
in a manner that results in a clean, straight cut across something
مثالها
The knife sliced the apple short, dividing it neatly into two halves.
چاقو سیب را کوتاه برید و آن را به دو نیمه تقسیم کرد.
He chopped the carrot short, creating perfectly even pieces for the stew.
او هویج را کوتاه برید و تکههایی کاملاً یکسان برای خورش درست کرد.
03
کوتاه, فروش بدون مالکیت
used to describe selling something without possessing it at the time of sale
مثالها
The investor decided to sell the stock short, anticipating a decline in its value.
سرمایهگذار تصمیم گرفت سهام را شورت بفروشد، anticipating a decline in its value.
Traders often go short on commodities to hedge against price drops.
معاملهگران اغلب روی کالاها شورت میروند تا در برابر کاهش قیمتها محافظت کنند.
مثالها
She replied short when asked about her plans for the weekend, not wanting to engage in small talk.
او وقتی در مورد برنامههایش برای آخر هفته پرسیده شد، کوتاه پاسخ داد، نمیخواست وارد گفتگوی کوچک شود.
He dismissed the proposal short, without giving any reasons for his decision.
او پیشنهاد را به طور خلاصه رد کرد، بدون اینکه دلیلی برای تصمیم خود ارائه دهد.
05
کوتاه, ناگهانی
in an unexpected or unprepared manner, often leading to a sudden challenge
مثالها
Despite studying all night, she fell short in the final exam.
علیرغم مطالعه تمام شب، او در امتحان نهایی کم آورد.
They had high hopes for the project, but it came up short of their expectations.
آنها امیدهای بزرگی به پروژه داشتند، اما از انتظاراتشان کمتر بود.
06
ناگهانی, به طور ناگهانی
in a manner that abruptly interrupts or stops something
مثالها
The ringing phone brought the meeting short, leaving many topics undiscussed.
زنگ تلفن جلسه را کوتاه کرد و بسیاری از موضوعات را بیبحث گذاشت.
The power outage cut the show short, disappointing the audience.
قطع برق نمایش را کوتاه کرد و باعث ناامیدی تماشاگران شد.
to short
01
اتصال کوتاه کردن, سبب اتصال کوتاه شدن
to cause a short circuit in an electrical device, leading to malfunction
مثالها
The technician accidentally shorted the circuit while repairing the wiring.
تکنسین به طور تصادفی در حین تعمیر سیمکشی، مدار را اتصال کوتاه کرد.
Water leakage shorted the electrical panel, causing a power outage.
نشت آب باعث اتصال کوتاه در پنل برق شد و منجر به قطعی برق گردید.
02
کلاهبرداری کردن, حقه بازی کردن
to give someone less money than they are owed, often intentionally
Transitive
مثالها
She realized the vendor had shorted her after counting her change.
او متوجه شد که فروشنده پس از شمارش بقیه پولش، کم گذاشته است.
He felt frustrated when the clerk shorted him at the register.
او وقتی احساس ناامیدی کرد که صندوقدار در صندوق به او کمپول داد.
درخت واژگانی
shortish
shortly
shortness
short



























