جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
as
01
مثل, بهاندازه، طبق
to the same extent or degree, used in comparisons to show equality or intensity
مثالها
Try to stay as quiet as possible during the presentation.
سعی کنید در طول ارائه تا حد ممکن ساکت بمانید.
1.1
به اندازه, تا
to a stated amount or number, used to stress or specify how large or significant a quantity is
مثالها
He gained as many as fifteen pounds over the holidays.
او تا پانزده پوند در تعطیلات اضافه وزن پیدا کرد.
02
مانند, به عنوان
used to introduce specific instances of a general category
مثالها
Languages, as French and Spanish, share common roots.
زبانها، مانند فرانسوی و اسپانیایی، ریشههای مشترکی دارند.
as
مثالها
As the train arrived, the passengers hurried to get on board.
همانطور که قطار میرسید، مسافران برای سوار شدن عجله کردند.
مثالها
They canceled the game as it was raining heavily.
آنها بازی را لغو کردند چون باران شدیدی میبارید.
03
مانند
used to describe how something is done by comparison
مثالها
They danced as they had in their youth.
آنها رقصیدند همانطور که در جوانی خود میرقصیدند.
3.1
به عنوان
used to introduce an explanatory or clarifying remark
مثالها
As you know, he's not one to give up easily.
همانطور که میدانید، او کسی نیست که به راحتی تسلیم شود.
04
اگرچه, با وجود اینکه
used to introduce a contrast or contradiction
مثالها
Cold as it was, they went swimming.
هرچند هوا سرد بود، آنها به شنا رفتند.
05
انگار, مثل
used to describe an imagined or unreal situation
مثالها
He stared at me as I were invisible.
او به من نگاه کرد انگار من نامرئی بودم.
01
مانند
used to show that a person or thing looks like someone or something else
مثالها
The child 's eyes shone, bright as stars.
02
به عنوان, در نقش
used to describe the role, position, or function that a person or thing has
مثالها
The news spread as a rumor at first.
خبر در ابتدا به عنوان یک شایعه پخش شد.
03
به عنوان, در نقش
used to describe a person during a specific time in their life
مثالها
He worked on the farm as a boy.
او به عنوان یک پسر در مزرعه کار میکرد.



























