Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
as
01
tan... como...
to the same extent or degree, used in comparisons to show equality or intensity
Ejemplos
She can run as quickly as her brother.
Ella puede correr tan rápido como su hermano.
Try to stay as quiet as possible during the presentation.
Trata de permanecer tan silencioso como sea posible durante la presentación.
1.1
tanto, hasta
to a stated amount or number, used to stress or specify how large or significant a quantity is
Ejemplos
As much as a thousand dollars was raised in one night.
Hasta mil dólares se recaudaron en una sola noche.
He gained as many as fifteen pounds over the holidays.
Ganó hasta quince libras durante las vacaciones.
02
como, tal como
used to introduce specific instances of a general category
Ejemplos
Many fruits, as apples and pears, grow well in cold climates.
Muchas frutas, como las manzanas y las peras, crecen bien en climas fríos.
Languages, as French and Spanish, share common roots.
Los idiomas, como el francés y el español, comparten raíces comunes.
Ejemplos
As the sun set, the sky turned beautiful shades of orange and pink.
Mientras el sol se ponía, el cielo adquiría hermosos tonos de naranja y rosa.
As the train arrived, the passengers hurried to get on board.
Mientras el tren llegaba, los pasajeros se apresuraron a subir a bordo.
Ejemplos
I skipped breakfast as I was running late.
Me salté el desayuno porque llegaba tarde.
They canceled the game as it was raining heavily.
Cancelaron el juego ya que estaba lloviendo mucho.
03
como
used to describe how something is done by comparison
Ejemplos
Do it as I showed you yesterday.
Hazlo como te lo mostré ayer.
They danced as they had in their youth.
Bailaban como lo hacían en su juventud.
3.1
como
used to introduce an explanatory or clarifying remark
Ejemplos
As we expected, the train was late.
Como era de esperar, el tren llegó tarde.
As you know, he's not one to give up easily.
Como sabes, él no es de los que se rinden fácilmente.
Ejemplos
Strong as he is, he could n't lift it alone.
Por fuerte que sea, no pudo levantarlo solo.
Cold as it was, they went swimming.
Por frío que hiciera, fueron a nadar.
05
como si, como
used to describe an imagined or unreal situation
Ejemplos
She acted as she owned the place.
Ella actuó como si fuera la dueña del lugar.
He stared at me as I were invisible.
Me miró como si fuera invisible.
01
como
used to show that a person or thing looks like someone or something else
Ejemplos
She danced with elegance, graceful as a swan.
The child 's eyes shone, bright as stars.
02
como, en calidad de
used to describe the role, position, or function that a person or thing has
Ejemplos
His words hit me as an insult.
Sus palabras me golpearon como un insulto.
The news spread as a rumor at first.
Las noticias se extendieron como un rumor al principio.
03
como, en calidad de
used to describe a person during a specific time in their life
Ejemplos
She loved books even as a teenager.
Ella amaba los libros incluso de adolescente.
He worked on the farm as a boy.
Trabajó en la granja de niño.



























