Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
as
01
tan... como...
to the same extent or degree, used in comparisons to show equality or intensity
Ejemplos
The room was n't as cold as I expected.
La habitación no estaba tan fría como esperaba.
1.1
tanto, hasta
to a stated amount or number, used to stress or specify how large or significant a quantity is
Ejemplos
The event drew as many as three hundred participants.
El evento atrajo hasta trescientos participantes.
02
como, tal como
used to introduce specific instances of a general category
Ejemplos
Certain metals, as iron and copper, are essential to health.
Ciertos metales, como el hierro y el cobre, son esenciales para la salud.
Ejemplos
As the wind blew, the leaves rustled in the trees.
Mientras el viento soplaba, las hojas susurraban en los árboles.
Ejemplos
As he was tired, he went straight to bed.
Como estaba cansado, se fue directamente a la cama.
03
como
used to describe how something is done by comparison
Ejemplos
She solved the problem as a professional would.
Ella resolvió el problema como lo haría un profesional.
3.1
como
used to introduce an explanatory or clarifying remark
Ejemplos
As I recall, we already agreed on that.
Como recuerdo, ya habíamos acordado eso.
Ejemplos
Clever as she may be, she still makes mistakes.
Por inteligente que sea, todavía comete errores.
05
como si, como
used to describe an imagined or unreal situation
Ejemplos
They laughed as nothing had happened.
Se rieron como si nada hubiera pasado.
01
como
used to show that a person or thing looks like someone or something else
Ejemplos
His voice flowed smoothly, soft as velvet.
02
como, en calidad de
used to describe the role, position, or function that a person or thing has
Ejemplos
She treated the comment as a joke.
Ella trató el comentario como una broma.
03
como, en calidad de
used to describe a person during a specific time in their life
Ejemplos
I was very shy as a student.
Yo era muy tímido como estudiante.



























