Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to take out
[phrase form: take]
01
sacar
to remove a thing from somewhere or something
Ejemplos
I will take the books out of the box.
Voy a sacar los libros de la caja.
She took out her wallet to pay for the groceries.
Ella sacó su billetera para pagar los comestibles.
1.1
sacar, extraer
to remove an object out of its packaging
Ejemplos
I need to take the new laptop out of its box.
Necesito sacar la nueva computadora portátil de su caja.
She skillfully took out the delicate jewelry from the jewelry box.
Ella hábilmente sacó las joyas delicadas de la caja de joyas.
02
sacar, invitar
to invite someone to go out with one, typically for a meal or an activity
Ejemplos
I'll take my friend out for lunch to celebrate her birthday.
Voy a llevar a mi amiga a almorzar para celebrar su cumpleaños.
She took her parents out to their favorite restaurant for their anniversary.
Ella llevó a sus padres a su restaurante favorito para su aniversario.
03
eliminar, liquidar
to kill something or someone
Ejemplos
The sniper carefully took the target out from a distance.
El francotirador eliminó cuidadosamente al objetivo desde una distancia.
The government decided to take out the terrorist cell to ensure national security.
El gobierno decidió eliminar a la célula terrorista para garantizar la seguridad nacional.
04
eliminar, quitar
to make someone or something go away
Ejemplos
The manager took the inefficient processes out of the workflow to improve productivity.
El gerente eliminó los procesos ineficientes del flujo de trabajo para mejorar la productividad.
Let's take the old furniture out and make room for the new ones.
Saquemos los muebles viejos y hagamos espacio para los nuevos.
05
obtener, sacar
to get something through legal or formal means
Ejemplos
Can you guide me on how to take out a permit for the event?
¿Puedes guiarme sobre cómo sacar un permiso para el evento?
The entrepreneur is considering taking out a business loan.
El empresario está considerando solicitar un préstamo comercial.
06
excluir, quitar
to stop something or someone from being included, considered, or accepted
Ejemplos
Let's try to take personal feelings out of the decision-making process.
Intentemos sacar los sentimientos personales del proceso de toma de decisiones.
Taking emotions out of the negotiation is essential for a fair deal.
Sacar las emociones de la negociación es esencial para un trato justo.
07
extraer, citar
to extract a particular passage or quote from a written work for citation or copying
Ejemplos
As a courtesy, please do not take any phrases out of context when quoting from the interview.
Como cortesía, por favor no saque ninguna frase fuera de contexto cuando cite la entrevista.
Please take the highlighted sections out and compile them into a separate document.
Por favor, saque las secciones destacadas y compílelas en un documento separado.
08
desquitarse, descargar
to release one's frustration or anger by treating someone or something unfairly
Ejemplos
Stop taking out your bad mood on everyone around you; it's not fair.
Deja de descargar tu mal humor con todos los que te rodean; no es justo.
Learn to manage stress without taking it out on those who care about you.
Aprende a manejar el estrés sin desquitarte con quienes se preocupan por ti.
09
extraer, sacar
to get liquid from a source or well
Ejemplos
He took water out of the well using a bucket and a rope.
Él sacó agua del pozo usando un cubo y una cuerda.
The farmer took out water from the well to irrigate the fields.
El agricultor sacó agua del pozo para regar los campos.
10
retirar, sacar
to get money from one's bank account
Ejemplos
I need to take some cash out from the ATM for the weekend.
Necesito sacar algo de efectivo del cajero automático para el fin de semana.
It's essential to take only what you need out to manage your expenses wisely.
Es esencial sacar solo lo que necesitas para administrar tus gastos sabiamente.
11
llevar, para llevar
to buy already prepared food with the intention of eating it at home
Dialect
American
Ejemplos
The office ordered sandwiches to take out for the working lunch.
La oficina pidió sándwiches para llevar para el almuerzo de trabajo.
The family decided to take out barbecue for the picnic.
La familia decidió pedir para llevar barbacoa para el picnic.
12
sacar, pedir prestado
to borrow a book or other item from a library, often for a specified period of time
Ejemplos
Students often take out multiple books during exam season.
Los estudiantes suelen sacar varios libros durante la temporada de exámenes.
Can you take out that history book for me when you visit the library?
¿Puedes sacar ese libro de historia para mí cuando visites la biblioteca?
13
sacar, retirar
(in the card game Bridge) to help both players communicate and decide on the best strategy for the game, one's partner makes a bid or a double, and the other one can respond by picking a different suit
Ejemplos
After a double, you take out by bidding 1 No Trump to indicate strength in all suits.
Después de un doble, sales pujando 1 Sin Triunfo para indicar fuerza en todos los palos.
I 'll take out with a bid of 3 Diamonds.
Voy a tomar con una oferta de 3 Diamantes.



























