Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to take out
[phrase form: take]
01
sacar
to remove a thing from somewhere or something
Ejemplos
Can you take the batteries out of the remote control?
¿Puedes sacar las pilas del control remoto?
1.1
sacar, extraer
to remove an object out of its packaging
Ejemplos
I 'll take out the DVD from its case so we can watch the movie.
Voy a sacar el DVD de su estuche para que podamos ver la película.
02
sacar, invitar
to invite someone to go out with one, typically for a meal or an activity
Ejemplos
The boss took the entire department out for a recognition lunch.
El jefe llevó a todo el departamento a un almuerzo de reconocimiento.
03
eliminar, liquidar
to kill something or someone
Ejemplos
The military planned a mission to take out the enemy's strategic positions.
El ejército planeó una misión para eliminar las posiciones estratégicas del enemigo.
04
eliminar, quitar
to make someone or something go away
Ejemplos
The coach took the tired players out and replaced them with fresh substitutes.
El entrenador sacó a los jugadores cansados y los reemplazó con suplentes frescos.
05
obtener, sacar
to get something through legal or formal means
Ejemplos
The artist wants to take out a copyright for the new artwork.
El artista quiere sacar un copyright para la nueva obra de arte.
06
excluir, quitar
to stop something or someone from being included, considered, or accepted
Ejemplos
The new policy aims to take bias out of the hiring decisions.
La nueva política tiene como objetivo eliminar el sesgo de las decisiones de contratación.
07
extraer, citar
to extract a particular passage or quote from a written work for citation or copying
Ejemplos
The students were instructed to take three quotes out from the novel for their book reports.
Se les indicó a los estudiantes que sacaran tres citas de la novela para sus informes de libros.
08
desquitarse, descargar
to release one's frustration or anger by treating someone or something unfairly
Ejemplos
Instead of taking it out on the car, try to calm down and figure out what's wrong.
En lugar de desquitarte con el coche, intenta calmarte y averiguar qué está mal.
09
extraer, sacar
to get liquid from a source or well
Ejemplos
In emergencies, firefighters quickly take out water from their hoses to control the fire.
En emergencias, los bomberos sacan rápidamente agua de sus mangueras para controlar el fuego.
10
retirar, sacar
to get money from one's bank account
Ejemplos
Do n't forget to take out your lunch money before you leave.
No olvides sacar tu dinero para el almuerzo antes de irte.
11
llevar, para llevar
to buy already prepared food with the intention of eating it at home
Dialect
American
Ejemplos
We should take out Mexican cuisine for the potluck.
Deberíamos pedir para llevar comida mexicana para la comida compartida.
12
sacar, pedir prestado
to borrow a book or other item from a library, often for a specified period of time
Ejemplos
I need to take the latest mystery novel out from the library.
Necesito sacar la última novela de misterio de la biblioteca.
13
sacar, retirar
(in the card game Bridge) to help both players communicate and decide on the best strategy for the game, one's partner makes a bid or a double, and the other one can respond by picking a different suit
Ejemplos
Your partner opens with 1 Spade, and you take out by bidding 1 No Trump.
Tu pareja abre con 1 Pica, y tú respondes pujando 1 Sin Triunfo.



























