slip
slip
slɪp
slip
British pronunciation
/slˈɪp/

Definición y significado de "slip"en inglés

to slip
01

deslizarse, resbalar

to move smoothly, easily, or quietly in a particular direction or position
Intransitive: to slip to a direction
to slip definition and meaning
example
Ejemplos
The canoe slipped through the calm waters of the lake, leaving ripples in its wake.
La canoa se deslizó por las aguas tranquilas del lago, dejando ondas a su paso.
02

deslizarse, escapar

to pass or escape unnoticed or undetected
Intransitive: to slip somewhere
example
Ejemplos
In the dark alley, the cat burglar expertly slipped past the security guard and into the building.
En el callejón oscuro, el ladrón experto se deslizó hábilmente más allá del guardia de seguridad y entró en el edificio.
03

deslizar, colocar discretamente

to carefully and discreetly insert something, often unnoticed, into a particular place or object
Transitive: to slip sth somewhere
example
Ejemplos
The children wanted to surprise their mother, so they slipped a handmade card into her purse before she left for work.
Los niños querían sorprender a su madre, así que deslizaron una tarjeta hecha a mano en su bolso antes de que saliera al trabajo.
04

resbalar, deslizar

to slide or move sideways, often unintentionally
Intransitive: to slip | to slip on sth
example
Ejemplos
She wore socks on the polished floor and could n't help but slip a little with each step.
Llevaba calcetines en el suelo pulido y no podía evitar resbalar un poco con cada paso.
05

deteriorarse, decadencia

to deteriorate or decline in quality, performance, or condition
Intransitive
example
Ejemplos
The student 's academic performance slipped as they struggled with personal challenges.
El rendimiento académico del estudiante cayó mientras lidiaba con desafíos personales.
06

resbalar, cometer un error

to make an error or mistake in a particular action, statement, or process
Intransitive
example
Ejemplos
The news article slipped in reporting the wrong date for the upcoming event.
El artículo de noticias se equivocó al informar la fecha incorrecta para el próximo evento.
07

resbalar, escapar

to slide or move out of a particular position, often unintentionally
Intransitive
example
Ejemplos
The bookmark slipped out of the pages as she closed the book.
El marcador se deslizó fuera de las páginas cuando cerró el libro.
08

escapar, deslizarse

to elude one's attention or memory, often unintentionally
Intransitive
Transitive: to slip one's mind or memory
example
Ejemplos
The details of the conversation began to slip as time passed, making a precise recollection challenging.
Los detalles de la conversación comenzaron a escaparse con el paso del tiempo, haciendo difícil un recuerdo preciso.
09

deslizar, hacer deslizar

to make something slide or move smoothly
Transitive: to slip sth somewhere
example
Ejemplos
Using the lever, the operator slipped the heavy machinery into a precise position on the factory floor.
Usando la palanca, el operador deslizó la maquinaria pesada a una posición precisa en el piso de la fábrica.
01

combinación, enagua

a loose piece of underwear resembling a thin sleeveless dress that has two shoulder straps
slip definition and meaning
02

funda de almohada

bed linen consisting of a cover for a pillow
slip definition and meaning
03

resbalón, tropezón

an accidental misstep threatening (or causing) a fall
slip definition and meaning
04

metedura de pata, desliz

a socially awkward or tactless act
05

lapsus, error

a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
06

deslizamiento, resbalón lateral

a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air
07

evasión, escapatoria

the act of avoiding capture (especially by cunning)
08

resbalón, desliz

an unexpected slide
09

tira, lengüeta

artifact consisting of a narrow flat piece of material
10

trozo de papel, hoja

a small sheet of paper
11

resbalón, desliz

a slippery smoothness
12

amarradero, atracadero

a place where a craft can be made fast
13

joven delgado, persona esbelta

a young and slender person
14

esqueje, injerto

a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting
15

barbotina, engobe

a liquid clay mixture used in ceramics, pottery, and other crafts
16

el slip, la posición de slip

a fielding position in cricket close to the wicket-keeper, typically used for catching edges from the batsman
example
Ejemplos
The slip was alert and took three catches in the session.
El slip estuvo alerta y tomó tres atrapadas en la sesión.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store