Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to slip
01
klouzat, proklouznout
to move smoothly, easily, or quietly in a particular direction or position
Intransitive: to slip to a direction
Příklady
The skater effortlessly slipped across the ice, creating elegant patterns with each glide.
Bruslař se bez námahy klouzal po ledě a s každým pohybem vytvářel elegantní vzory.
The snake was able to slip silently through the grass, avoiding detection.
Had se dokázal tiše proklouznout trávou a vyhnout se odhalení.
02
proklouznout, uniknout
to pass or escape unnoticed or undetected
Intransitive: to slip somewhere
Příklady
The spy managed to slip through the heavily guarded compound, evading security cameras and patrols.
Špiónovi se podařilo proklouznout přes silně střežený areál, vyhnout se bezpečnostním kamerám a hlídkám.
Wanting to leave the party early, she tried to slip out without attracting attention.
Chtějíc odejít z večírku brzy, pokusila se vyklouznout bez povšimnutí.
03
vsunout, opatrně vložit
to carefully and discreetly insert something, often unnoticed, into a particular place or object
Transitive: to slip sth somewhere
Příklady
The spy slipped a confidential message into the diplomat's pocket during the crowded reception.
Špión vsunul důvěrnou zprávu do kapsy diplomata během přeplněné recepce.
She discreetly slipped a small note into her friend's bag.
Diskrétně vsunula malý lístek do tašky své přítelkyně.
04
uklouznout se, sklouznout
to slide or move sideways, often unintentionally
Intransitive: to slip | to slip on sth
Příklady
The hiker slipped on the icy trail and tumbled down the slope.
Turista uklouzl na zledovatělé stezce a sjel dolů ze svahu.
Careful on the wet floor; you might slip if you walk too fast.
Opatrně na mokré podlaze; můžete uklouznout, pokud půjdete příliš rychle.
05
zhoršovat se, upadat
to deteriorate or decline in quality, performance, or condition
Intransitive
Příklady
The athlete 's skills began to slip after a prolonged period of inactivity.
Dovednosti sportovce začaly upadat po dlouhém období nečinnosti.
Without proper maintenance, the machinery started to slip in efficiency.
Bez řádné údržby začala účinnost strojů klesat.
06
uklouznout se, udělat chybu
to make an error or mistake in a particular action, statement, or process
Intransitive
Příklady
The speaker accidentally slipped and provided inaccurate information during the presentation.
Řečník se omylem uklouzl a poskytl během prezentace nepřesné informace.
During the exam, the student realized they had slipped in solving a crucial math problem.
Během zkoušky student zjistil, že udělal chybu při řešení klíčového matematického problému.
07
uklouznout se, vyklouznout
to slide or move out of a particular position, often unintentionally
Intransitive
Příklady
The wet soap slipped from her hands and fell onto the bathroom floor.
Mokré mýdlo vyklouzlo z jejích rukou a spadlo na podlahu koupelny.
During the tug-of-war competition, the rope suddenly slipped from the team's grip.
Během soutěže v přetahování lana lano náhle vyklouzlo z týmu sevření.
08
vyklouznout, uniknout
to elude one's attention or memory, often unintentionally
Intransitive
Transitive: to slip one's mind or memory
Příklady
Despite studying extensively, a few key facts slipped my mind during the exam.
Navzdory rozsáhlému studiu mi během zkoušky uniklo několik klíčových faktů.
The name of the new colleague seemed to slip his memory each time they met.
Jméno nového kolegy se zdálo vyklouznout z jeho paměti pokaždé, když se setkali.
09
klouzat, nechat klouzat
to make something slide or move smoothly
Transitive: to slip sth somewhere
Příklady
The chef slipped the freshly sharpened knife through the vegetables.
Šéfkuchař proklouzl čerstvě naostřeným nožem zeleninou.
With a gentle push, she slipped the shopping cart down the smooth aisle of the supermarket.
Lehkým postrčením nechala nákupní vozík klouzat po hladké uličce supermarketu.
Slip
01
kombiné, spodnička
a loose piece of underwear resembling a thin sleeveless dress that has two shoulder straps
02
povlak na polštář
bed linen consisting of a cover for a pillow
03
uklouznutí, zakopnutí
an accidental misstep threatening (or causing) a fall
04
přešlap, sociální faux pas
a socially awkward or tactless act
05
překlep, chyba
a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
06
prokluzování, boční prokluzování
a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air
07
vyhýbání, únik
the act of avoiding capture (especially by cunning)
08
uklouznutí, smyk
an unexpected slide
09
pásek, jazýček
artifact consisting of a narrow flat piece of material
10
kousek papíru, útržek
a small sheet of paper
11
uklouznutí, skluz
a slippery smoothness
12
kotviště, přístaviště
a place where a craft can be made fast
13
mladá a štíhlá osoba, hubený mladík
a young and slender person
14
řízek, roub
a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting
15
slip, engoba
a liquid clay mixture used in ceramics, pottery, and other crafts
16
slip, pozice slip
a fielding position in cricket close to the wicket-keeper, typically used for catching edges from the batsman
Příklady
The captain positioned his best fielder at first slip for the new ball.
Kapitán postavil svého nejlepšího polního hráče na slip pro nový míček.
The ball flew off the edge and straight into the hands of the slip.
Míč odletěl z okraje a přímo do rukou slipu.
Lexikální Strom
slipper
slipping
slip



























