Caută
Selectați limba dicționarului
to slip
01
aluneca, se strecura
to move smoothly, easily, or quietly in a particular direction or position
Intransitive: to slip to a direction
Exemple
The skater effortlessly slipped across the ice, creating elegant patterns with each glide.
Patinatorul a alunecat fără efort pe gheață, creând modele elegante cu fiecare alunecare.
The snake was able to slip silently through the grass, avoiding detection.
Șarpele a reușit să alunece în tăcere prin iarbă, evitând detectarea.
02
aluneca, scăpa
to pass or escape unnoticed or undetected
Intransitive: to slip somewhere
Exemple
The spy managed to slip through the heavily guarded compound, evading security cameras and patrols.
Spionul a reușit să se strecoare prin complexul puternic păzit, evitând camerele de securitate și patrulele.
Wanting to leave the party early, she tried to slip out without attracting attention.
Dorind să plece de la petrecere devreme, a încercat să se strecoare afară fără a atrage atenția.
03
aluneca, insera discret
to carefully and discreetly insert something, often unnoticed, into a particular place or object
Transitive: to slip sth somewhere
Exemple
The spy slipped a confidential message into the diplomat's pocket during the crowded reception.
Spionul a strecurat un mesaj confidențial în buzunarul diplomatului în timpul recepției aglomerate.
She discreetly slipped a small note into her friend's bag.
Ea a alunecat discret un mic bilet în geanta prietenei sale.
04
aluneca, derapa
to slide or move sideways, often unintentionally
Intransitive: to slip | to slip on sth
Exemple
The hiker slipped on the icy trail and tumbled down the slope.
Excursionistul a alunecat pe poteca înghețată și a căzut pe pantă.
Careful on the wet floor; you might slip if you walk too fast.
Atenție la podeaua udă; ai putea aluneca dacă mergi prea repede.
05
se deteriora, decădea
to deteriorate or decline in quality, performance, or condition
Intransitive
Exemple
The athlete 's skills began to slip after a prolonged period of inactivity.
Abilitățile atletului au început să se deterioreze după o perioadă prelungită de inactivitate.
Without proper maintenance, the machinery started to slip in efficiency.
Fără întreținere corespunzătoare, mașinile au început să scadă în eficiență.
06
aluneca, a face o greșeală
to make an error or mistake in a particular action, statement, or process
Intransitive
Exemple
The speaker accidentally slipped and provided inaccurate information during the presentation.
Vorbitorul a alunecat accidental și a furnizat informații inexacte în timpul prezentării.
During the exam, the student realized they had slipped in solving a crucial math problem.
În timpul examenului, studentul și-a dat seama că a greșit în rezolvarea unei probleme cruciale de matematică.
07
aluneca, scăpa
to slide or move out of a particular position, often unintentionally
Intransitive
Exemple
The wet soap slipped from her hands and fell onto the bathroom floor.
Săpunul ud a alunecat din mâinile ei și a căzut pe podeaua băii.
During the tug-of-war competition, the rope suddenly slipped from the team's grip.
În timpul competiției de tragere la funie, frânghia a alunecat brusc din strângerea echipei.
08
scăpa, aluneca
to elude one's attention or memory, often unintentionally
Intransitive
Transitive: to slip one's mind or memory
Exemple
Despite studying extensively, a few key facts slipped my mind during the exam.
În ciuda studierii ample, câteva fapte cheie mi-au scăpat din minte în timpul examenului.
The name of the new colleague seemed to slip his memory each time they met.
Numele noului coleg părea să-i scape din memorie de fiecare dată când se întâlneau.
09
aluneca, face să alunece
to make something slide or move smoothly
Transitive: to slip sth somewhere
Exemple
The chef slipped the freshly sharpened knife through the vegetables.
Bucătarul a alunecat cuțitul proaspăt ascuțit prin legume.
With a gentle push, she slipped the shopping cart down the smooth aisle of the supermarket.
Cu o ușoară împingere, ea a alunecat căruciorul de cumpărături pe culoarul neted al supermarketului.
Slip
01
combinație, jupon
a loose piece of underwear resembling a thin sleeveless dress that has two shoulder straps
02
față de pernă
bed linen consisting of a cover for a pillow
03
alunecare, poticnire
an accidental misstep threatening (or causing) a fall
04
gaffă, greșeală socială
a socially awkward or tactless act
05
lapsus, greșeală
a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
06
alunecare, alunecare laterală
a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air
07
evitare, scăpare
the act of avoiding capture (especially by cunning)
08
alunecare, derapare
an unexpected slide
09
bandă, limbută
artifact consisting of a narrow flat piece of material
10
bucată de hârtie, chitanță
a small sheet of paper
11
alunecare, derapare
a slippery smoothness
12
loc de acostare, dana
a place where a craft can be made fast
13
tânăr și zvelt, persoană subțire
a young and slender person
14
butaș, altoi
a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting
15
barbotină, angobă
a liquid clay mixture used in ceramics, pottery, and other crafts
16
slipul, poziția de slip
a fielding position in cricket close to the wicket-keeper, typically used for catching edges from the batsman
Exemple
The captain positioned his best fielder at first slip for the new ball.
Căpitanul și-a poziționat cel mai bun jucător de câmp la slip pentru noua minge.
The ball flew off the edge and straight into the hands of the slip.
Mingea a zburat de pe margine și direct în mâinile slipului.
Arbore Lexical
slipper
slipping
slip



























