
Hledat
to break up
[phrase form: break]
01
rozejít se, ukončit vztah
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
Example
He decided to break up after she moved away for college.
Rozhodl se ukončit vztah poté, co se odstěhovala na vysokou školu.
I immediately broke up with my boyfriend when I found out that he was cheating on me.
Okamžitě jsem ukončila vztah s přítelem, když jsem zjistila, že mě podvádí.
02
rozbít se, fragmentovat
to become separated into pieces
Intransitive
Example
The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards.
When the earthquake struck, the old bridge began to break up, posing a danger to passing vehicles.
03
rozpustit, ukončit
to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
Example
The teacher had to break up the heated argument between the students in the classroom.
Učitel musel ukončit vášnivou hádku mezi studenty ve třídě.
As the storm approached, the lifeguard had to break up the beach party for safety reasons.
Jak se bouře blížila, musel plavčík ukončit plážovou party z důvodů bezpečnosti.
04
rozpustit, ukončit
(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
Example
The festival will break up with a fireworks display.
Festival se ukončí ohňostrojem.
The meeting will break up around 4:00 PM.
Schůze se ukončí kolem 16:00.
05
rozbít, roztrhnout
to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
Example
The chef will break the cheese up into grated portions.
Kuchař roztrhne sýr na strouhané kousky.
Can you break up the branches for easier disposal?
Můžeš roztrhnout větve pro snazší likvidaci?
06
rozpustit, rozbít (do kapaliny)
to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
Example
The detergent is designed to help break up the oils and fats in water.
Čisticí prostředek je navržen tak, aby pomáhal rozpustit oleje a tuky ve vodě.
The enzyme helps to break up complex molecules into simpler forms.
Enzym pomáhá rozpustit složité molekuly do jednodušších forem.
07
rozeznat, rozdělit
to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
Example
Break the kids up before the disagreement escalates.
Rozeznat děti, než se spor eskaluje.
The referee broke the players up during the soccer match.
Rozhodčí rozeznal hráče během fotbalového zápasu.
08
rozbít, rozkopnout
to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
Example
He accidentally broke the vase up while cleaning the shelves.
On omylem rozbil vázu při úklidu polic.
The strong gust of wind broke up the old tree branch, causing it to fall to the ground.
Silný poryv větru rozbil starou větev, což způsobilo, že spadla na zem.
09
rozesmát se, propuknout v smích
to start laughing really hard
Transitive: to break up sb
Example
The unexpected comment from the child broke everyone up.
Nečekaný komentář od dítěte všechny rozesmál.
The sitcom's clever writing has a way of breaking viewers up.
Chytré psaní sitcomu má schopnost diváky rozesmát.
10
rozpustit, uzavřít školu na prázdniny
(of schools) to close for a holiday
Intransitive
Example
Students look forward to when schools break up for the summer.
Žáci se těší, až se školy rozpustí na léto.
Parents plan family vacations around when schools break up.
Rodiče plánují rodinné dovolené podle toho, kdy školy uzavřou na prázdniny.
11
rozpadnout se, ukončit spolupráci
(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
Example
The business collaboration broke up without any prior warning.
Obchodní spolupráce se ukončila bez předchozího varování.
The deal broke up unexpectedly, causing disappointment.
Obchod se neočekávaně rozpadl, což způsobilo zklamání.
12
roztlouci, rozbít
to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
Example
The workers needed to break the ice up to clear the pathway.
Dělníci museli roztlouci led, aby vyčistili cestu.
He decided to break the rocks up to gather materials for construction.
Rozhodl se roztlouci kameny, aby získal materiály na stavbu.
13
rozpadat se, zlomit se
(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
Example
During the thaw, the icy crust on the mountain began to break up, revealing bare rock.
Během tání se na hoře začala ledová pokrývka rozpadat, odhalující holou skálu.
In certain conditions, frozen lakes can suddenly break up, creating a spectacle of moving ice masses.
Za určitých podmínek se zamrzlé jezera mohou náhle rozpadat, což vytváří spektakulární podívanou pohybujících se mas ledů.
14
rozdělit, rozčlenit
to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
Example
They decided to break up the project into manageable sections.
Rozhodli se projekt rozdělit na zvládnutelné části.
The task was broken up into simpler steps for clarity.
Úkol byl rozdělen na jednodušší kroky pro větší přehlednost.
15
zhroutit se, podlehnout stresu
to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
Example
A healthy work-life balance is vital to avoid breaking up due to stress.
Zdravá rovnováha mezi pracovním a osobním životem je nezbytná, aby se člověk zhroutil kvůli stresu.
Strong social support can prevent individuals from breaking up in difficult times.
Silná sociální podpora může zabránit jednotlivcům, aby se v těžkých časech zhroutili a podlehli stresu.
16
přerušit, vypadávat
to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
Example
The live stream broke up during the heavy downpour.
Živý přenos vypadával během silného deště.
Video calls often break up in areas with weak internet connections.
Videohovory se často přerušují ve oblastech se slabým připojením k internetu.
17
zpestřit, oživit
to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
Example
The music festival was a great way to break up the long winter months and add some excitement to our lives.
Hudební festival byl skvělým způsobem, jak zpestřit dlouhé zimní měsíce a přidat trochu vzrušení do našich životů.
We decided to take a short trip to the beach to break up the long summer months.
Rozhodli jsme se podniknout krátký výlet na pláž, abychom zpestřili dlouhé letní měsíce.

Blízká Slova