Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
for
01
cho
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put
Các ví dụ
I bought a ticket for the concert this evening.
Tôi đã mua một vé cho buổi hòa nhạc tối nay.
I 've prepared a surprise gift for my sister's graduation.
Tôi đã chuẩn bị một món quà bất ngờ cho lễ tốt nghiệp của chị gái tôi.
02
trong, suốt
used to indicate a time duration
Các ví dụ
She has lived in the city for over ten years and knows all the best spots.
Cô ấy đã sống trong thành phố được hơn mười năm và biết tất cả những điểm tốt nhất.
We waited at the bus stop for thirty minutes before deciding to call a taxi.
Chúng tôi đã đợi ở trạm xe buýt trong ba mươi phút trước khi quyết định gọi taxi.
03
cho, dành cho
used to indicate the intended use, reason, or role of an object or action
Các ví dụ
This tool is designed for cutting paper.
Công cụ này được thiết kế để cắt giấy.
She bought a laptop for work.
Cô ấy đã mua một chiếc máy tính xách tay để làm việc.
04
để, cho
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort
Các ví dụ
She studied hard for the exam.
Cô ấy đã học tập chăm chỉ cho kỳ thi.
He worked overtime for a promotion.
Anh ấy làm thêm giờ để được thăng chức.
05
cho
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture
Các ví dụ
" Love " is a term used for expressing deep affection and care.
"Tình yêu" là một thuật ngữ được sử dụng để thể hiện tình cảm và sự quan tâm sâu sắc.
The symbol " + " is commonly used for addition in mathematics.
Biểu tượng "+" thường được sử dụng để chỉ phép cộng trong toán học.
06
cho
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event
Các ví dụ
He received a promotion for his hard work.
Anh ấy đã được thăng chức vì sự chăm chỉ của mình.
She was praised for her outstanding performance.
Cô ấy được khen ngợi vì màn trình diễn xuất sắc của mình.
07
cho
used to indicate the extent or distance of something
Các ví dụ
The hike went on for miles through the dense forest.
Chuyến đi bộ tiếp tục trong nhiều dặm qua khu rừng rậm rạp.
The line for tickets stretched for blocks outside the theater.
Hàng người xếp hàng để mua vé kéo dài nhiều dãy nhà bên ngoài nhà hát.
08
cho, đến
used to specify the place or location to which someone or something is intended to go
Các ví dụ
He boarded a flight for Paris.
Anh ấy lên chuyến bay đến Paris.
She packed her bags for the beach.
Cô ấy đóng gói đồ đạc để đi bãi biển.
09
cho
used to specify the intended or scheduled time for an event, activity, or arrangement
Các ví dụ
The meeting is scheduled for 2 p.m.
Cuộc họp được lên lịch vào lúc 2 giờ chiều.
She reserved a table for Friday evening.
Cô ấy đã đặt bàn cho tối thứ Sáu.
10
cho
used to specify the instance or event in which something happens or takes place
Các ví dụ
He wore a suit and tie for the job interview.
Anh ấy mặc vest và cà vạt cho buổi phỏng vấn xin việc.
We gathered together for the farewell dinner.
Chúng tôi tập hợp lại để ăn bữa tối chia tay.
11
để lấy, đổi lấy
used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another
Các ví dụ
I traded my book for her notebook.
Tôi đã đổi cuốn sách của mình lấy cuốn vở của cô ấy.
She exchanged her dollars for euros at the currency exchange.
Cô ấy đổi đô la của mình lấy euro tại quầy đổi tiền.
12
cho
used to indicate a professional affiliation or employment relationship
Các ví dụ
She works for a multinational corporation.
Cô ấy làm việc cho một tập đoàn đa quốc gia.
He is a software engineer for a technology startup.
Anh ấy là một kỹ sư phần mềm cho một công ty khởi nghiệp công nghệ.
13
cho
used to indicate acting on behalf of someone or something, or standing in their place
Các ví dụ
She spoke for her team at the meeting.
Cô ấy nói thay cho nhóm của mình tại cuộc họp.
The ambassador negotiated for the country.
Đại sứ đã đàm phán cho đất nước.
Các ví dụ
I'm rooting for you in the competition.
Tôi đang cổ vũ cho bạn trong cuộc thi.
The delegate voted for the resolution.
Đại biểu đã bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết.
15
cho, xét về
used to indicate the anticipated or typical behavior, qualities, or outcomes associated with a particular entity
Các ví dụ
The car is fast for its price range.
Chiếc xe nhanh so với tầm giá của nó.
The movie was intense for a comedy.
Bộ phim rất căng thẳng đối với một bộ phim hài.
16
cho
used to specify the reference point or standard by which something is judged, compared, or evaluated
Các ví dụ
The music is too loud for my sensitive ears.
Âm nhạc quá to đối với đôi tai nhạy cảm của tôi.
The book is too advanced for a beginner reader.
Cuốn sách quá nâng cao đối với một độc giả mới bắt đầu.
17
cho
used to indicate that the responsibility or decision-making authority lies with a specific person
Các ví dụ
It 's for the jury to determine the verdict.
Đó là dành cho ban giám khảo để xác định phán quyết.
The teacher is accountable for the students' progress.
Giáo viên chịu trách nhiệm cho sự tiến bộ của học sinh.
Các ví dụ
She bought the painting for $ 200 at the auction.
Cô ấy đã mua bức tranh với giá 200 đô la tại cuộc đấu giá.
The car was sold for a surprisingly low price.
Chiếc xe đã được bán với một mức giá thấp đến ngạc nhiên.
for
01
vì, bởi vì
used to introduce reasons, explanations, or purposes for actions, events, or statements
Các ví dụ
She went to bed early, for she had an important meeting in the morning.
Cô ấy đi ngủ sớm, vì cô ấy có một cuộc họp quan trọng vào buổi sáng.
We canceled the picnic, for the weather forecast predicted heavy rain.
Chúng tôi đã hủy buổi dã ngoại, vì dự báo thời tiết dự đoán mưa lớn.



























