تلاش کریں
لغت کی زبان منتخب کریں
to grind
01
پیسنا, کچلنا
to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
مثالیں
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
اسے اپنی صبح کی کوفی بنانے سے پہلے کوفی کے بیجوں کو پیسنا پڑا۔
02
کھرچنا, رگڑنا
to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
مثالیں
The gears in the old clock began to grind as they turned, emitting a loud and irregular noise.
پرانی گھڑی کے گیئر گھومنے لگے تو چرچراہٹ پیدا ہونے لگی، جس سے ایک بلند اور بے ترتیب آواز نکلنے لگی۔
03
پیسنا, چلانا
to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
مثالیں
She was grinding a millstone to ensure its smooth operation during the grain milling process.
وہ اناج پیسنے کے عمل کے دوران اس کے ہموار کام کو یقینی بنانے کے لیے ایک چکی پیس رہی تھی۔
04
پیسنا, ناچنا
to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
مثالیں
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
کلب میں، جوڑے موسیقی کی تال پر گرائنڈ کر رہے تھے، رقص کے فرش کی تال اور توانائی میں کھو گئے تھے۔
05
محنت کرنا, کوشش کرنا
to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
مثالیں
Despite the challenges, she continued to grind through her medical studies.
مشکلات کے باوجود، اس نے اپنی طبی تعلیم میں محنت جاری رکھی۔
06
پیسنا, تیز کرنا
to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
مثالیں
The metalworker meticulously ground the metal rod to achieve a smooth and precise finish.
دھات کے کارکن نے دھات کی سلاخ کو ہموار اور درست ختم کرنے کے لیے محنت سے پیسا۔
07
رات لگانا, محنت کرنا
to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
مثالیں
The library was packed with students grinding for their midterms.
لائبریری مڈ ٹرم کے لیے سخت محنت کرنے والے طلبہ سے بھری ہوئی تھی۔
08
پیسنا, دبانا
to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
مثالیں
The harsh conditions of the factory grind the workers' spirits.
فیکٹری کی سخت حالات کارکنوں کے حوصلوں کو پیس دیتی ہیں۔
09
پیسنا, جارحانہ طریقے سے سرفنگ کرنا
to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
مثالیں
He loves to grind the waves, always pushing himself to go faster.
وہ لہروں کو پیسنا پسند کرتا ہے، ہمیشہ خود کو تیز جانے کے لیے دھکیلتا ہے۔
Grind
01
the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing
مثالیں
The grind of the coffee beans released a rich aroma.
02
a monotonous or repetitive routine, especially involving labor
مثالیں
He complained about the daily grind at the office.
03
the degree of fineness of particles after grinding
مثالیں
Espresso requires a fine grind of coffee.
04
a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward
مثالیں
He was labeled a grind for studying late into the night.
لغوی درخت
grinder
grinding
grind



























