Hledat
to grind
01
mlít, drtit
to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
Příklady
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
Musela namlít kávová zrna před přípravou ranní kávy.
02
vrzat, třít
to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
Příklady
The violinist winced as the bow ground against the strings, producing a discordant sound.
Houslista se ušklíbl, když smyčec třel o struny, čímž vydal nelibozvučný zvuk.
03
mlít, uvádět do pohybu
to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
Příklady
She was grinding a bench grinder to sharpen various tools used in the workshop, such as chisels and knives.
Brousila na bruskem stroji, aby nabrousila různé nástroje používané v dílně, jako jsou dláta a nože.
04
mlít, tancovat
to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
Příklady
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
V klubu páry třely do rytmu hudby, ztracené v rytmu a energii tanečního parketu.
05
tvrdě pracovat, usilovně se snažit
to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
Příklady
She grinds through her work projects, staying focused and disciplined to meet deadlines and deliver results.
Ona tvrdě pracuje na svých pracovních projektech, zůstává soustředěná a disciplinovaná, aby splnila termíny a dosáhla výsledků.
06
brousit, ostřit
to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
Příklady
The blacksmith heated the metal horseshoe in the forge and then used a hammer to grind and shape it into the desired form.
Kovář zahřál kovovou podkovu ve výhni a poté použil kladivo k broušení a tvarování do požadovaného tvaru.
07
biflovat, dřít
to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
Příklady
He decided to skip the party and spend the night grinding for his calculus test instead.
Rozhodl se vynechat večírek a strávit noc biflováním na test z počtu.
08
mlít, utlačovat
to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
Příklady
The relentless competition at school grinds some students to exhaustion.
Nelítostná konkurence ve škole drtí některé studenty k vyčerpání.
09
mlít, agresivně surfovat
to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
Příklady
That ’s how you grind — sharp turns and full power through the wave!
Tak se grinduje—ostré zatáčky a plný výkon přes vlnu !
Grind
01
the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing
Příklady
Adjusting the mill changes the grind of the material.
02
a monotonous or repetitive routine, especially involving labor
Příklady
The grind of commuting left him drained.
03
the degree of fineness of particles after grinding
Příklady
The recipe calls for a medium grind of almonds.
04
a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward
Příklady
She was the grind in her group, always focused on exams.
Lexikální Strom
grinder
grinding
grind



























