grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

Definition und Bedeutung von „grind“ im Englischen

to grind
01

mahlen, zerkleinern

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Beispiele
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
Der Mühlstein wurde verwendet, um Weizen in der altmodischen Mühle zu mahlen.
02

knirschen, reiben

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Beispiele
The heavy metal gate scraped and ground against the concrete pavement as it was dragged open.
Das schwere Metalltor knarrte und rieb gegen den Betonbürgersteig, als es aufgerissen wurde.
03

mahlen, betätigen

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Beispiele
The mechanic was grinding a surface grinder to ensure flatness and smoothness in metalwork pieces.
Der Mechaniker schleifte eine Flächenschleifmaschine, um Ebenheit und Glätte in Metallteilen zu gewährleisten.
04

mahlen, tanzen

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Beispiele
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
Die Tänzer bewegten sich synchron, rieben sich mit intensiver Leidenschaft und Sinnlichkeit aneinander.
05

sich abrackern, hart arbeiten

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Beispiele
The student grinds through his homework assignments, determined to excel academically.
Der Student arbeitet sich durch seine Hausaufgaben, entschlossen, akademisch hervorragende Leistungen zu erbringen.
06

schleifen, wetzen

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Beispiele
The pottery artist used a pottery wheel to grind and shape the clay into a beautiful vase.
Der Töpferkünstler verwendete eine Töpferscheibe, um den Ton zu schleifen und zu einer schönen Vase zu formen.
07

büffeln, pauken

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Beispiele
He knew he had to grind hard over the weekend to pass his upcoming physics exam.
Er wusste, dass er am Wochenende hart büffeln musste, um seine bevorstehende Physikprüfung zu bestehen.
08

zermahlen, unterdrücken

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Beispiele
The king's unfair taxes ground the peasants into despair.
Die unfairen Steuern des Königs zermalmten die Bauern in Verzweiflung.
09

schleifen, aggressiv surfen

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Beispiele
After hours of practice, he 's finally able to grind without wiping out.
Nach stundenlangem Üben kann er endlich grinden, ohne hinzufallen.
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Beispiele
The grind of cocoa beans produces chocolate powder.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Beispiele
Life in the city often feels like a grind.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Beispiele
Adjusting the grinder changes the grind of the spice.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Beispiele
The grind stayed after school to finish every assignment.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store