grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

Définition et signification de « grind » en anglais

to grind
01

hacher

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Exemples
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
La meule était utilisée pour moudre le blé en farine dans le moulin à l'ancienne.
02

grincer, frotter

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Exemples
The metal gears in the machine began to grind loudly as they turned.
Les engrenages métalliques de la machine ont commencé à grincer bruyamment en tournant.
03

moudre, actionner

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Exemples
The engineer was grinding a milling machine to adjust its settings for precise machining operations.
L'ingénieur actionnait une fraiseuse pour ajuster ses paramètres en vue d'opérations d'usinage précises.
04

se déhancher, frotter

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Exemples
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
Les danseurs se déplaçaient à l'unisson, frottant l'un contre l'autre avec une passion et une sensualité intenses.
05

travailler dur, s'acharner

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Exemples
She grinds through her piano practice every day, honing her skills in pursuit of musical excellence.
Elle travaille dur à sa pratique du piano tous les jours, affinant ses compétences dans la poursuite de l'excellence musicale.
06

meuler, aiguiser

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Exemples
The glassblower used a grinding wheel to grind the edges of the glass vase.
Le souffleur de verre a utilisé une meule pour meuler les bords du vase en verre.
07

bûcher, potasser

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Exemples
She has ground for weeks to master the material.
Elle a bûché pendant des semaines pour maîtriser la matière.
08

broyer, écraser

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Exemples
The government ’s policies have ground the population into poverty.
Les politiques du gouvernement ont broyé la population dans la pauvreté.
09

grinder, surfer de manière agressive

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Exemples
The surfer grinded down the face of the wave, showing off his skills.
Le surfeur a grindé le long de la vague, faisant étalage de ses compétences.
Grind
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Exemples
Flour is obtained through the grind of wheat kernels.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Exemples
The factory workers were exhausted by the endless grind.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Exemples
The grind of the sugar affects how it dissolves.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Exemples
Teachers praised the grind for diligence, despite teasing from peers.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store