grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

Definição e significado de "grind"em inglês

to grind
01

moer, triturar

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Exemplos
In the kitchen, she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry.
Na cozinha, ela usou um pilão e um almofariz para triturar os temperos para o curry.
02

ranger, esfregar

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Exemplos
The violinist winced as the bow ground against the strings, producing a discordant sound.
O violinista fez uma careta quando o arco roçou nas cordas, produzindo um som dissonante.
03

moer, acionar

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Exemplos
She was grinding a bench grinder to sharpen various tools used in the workshop, such as chisels and knives.
Ela estava moendo com um rebolo de bancada para afiar várias ferramentas usadas na oficina, como cinzéis e facas.
04

moer, dançar

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Exemplos
As the music grew more intense, the crowd began to grind to the pulsating rhythm, creating an electrifying atmosphere.
À medida que a música ficava mais intensa, a multidão começou a se mexer ao ritmo pulsante, criando uma atmosfera eletrizante.
05

trabalhar duro, se esforçar

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Exemplos
She grinds through her work projects, staying focused and disciplined to meet deadlines and deliver results.
Ela trabalha duro em seus projetos de trabalho, mantendo-se focada e disciplinada para cumprir prazos e entregar resultados.
06

moer, afiar

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Exemplos
The blacksmith heated the metal horseshoe in the forge and then used a hammer to grind and shape it into the desired form.
O ferreiro aqueceu a ferradura de metal na forja e depois usou um martelo para moer e moldá-la na forma desejada.
07

estudar intensamente, queimar as pestanas

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Exemplos
He decided to skip the party and spend the night grinding for his calculus test instead.
Ele decidiu pular a festa e passar a noite estudando intensamente para o teste de cálculo.
08

moer, oprimir

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Exemplos
The relentless competition at school grinds some students to exhaustion.
A competição implacável na escola desgasta alguns alunos até a exaustão.
09

moer, surfar de forma agressiva

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Exemplos
That ’s how you grind — sharp turns and full power through the wave!
É assim que você grinda—curvas fechadas e potência total através da onda !
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Exemplos
Adjusting the mill changes the grind of the material.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Exemplos
The grind of commuting left him drained.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Exemplos
The recipe calls for a medium grind of almonds.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Exemplos
She was the grind in her group, always focused on exams.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store