![PT](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/pt.png)
Pesquisar
to grind
01
moer, triturar
to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
Example
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
In the kitchen, she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry.
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
02
gritar, esfregar
to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
Example
The metal gears in the machine began to grind loudly as they turned.
The brakes on the bicycle began to grind, producing a high-pitched squealing noise as he applied pressure.
The gears in the old clock began to grind as they turned, emitting a loud and irregular noise.
03
moer, girar
to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
Example
The engineer was grinding a milling machine to adjust its settings for precise machining operations.
She was grinding a millstone to ensure its smooth operation during the grain milling process.
He was grinding a drill press to sharpen its drill bits for accurate drilling operations.
04
dançar, grindar
to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
Example
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
The music throbbed with a hypnotic beat, inspiring the dancers to grind and move in perfect harmony with the rhythm.
05
trabalhar duro, persistir
to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
Example
The student grinds through his homework assignments, determined to excel academically.
She grinds through her piano practice every day, honing her skills in pursuit of musical excellence.
She grinds through her work projects, staying focused and disciplined to meet deadlines and deliver results.
06
moer, lixar
to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
Example
The glassblower used a grinding wheel to grind the edges of the glass vase.
The pottery artist used a pottery wheel to grind and shape the clay into a beautiful vase.
The blacksmith heated the metal horseshoe in the forge and then used a hammer to grind and shape it into the desired form.
07
estudar intensamente, estudar a fundo
to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
Example
They will grind late into the night to ensure they 're ready.
The library was packed with students grinding for their midterms.
He decided to skip the party and spend the night grinding for his calculus test instead.
08
oprimir, esmagar
to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
Grind
01
moagem, trituração
the act of grinding to a powder or dust
02
trabalho monótono, rotina pesada
hard monotonous routine work
03
tamanho de partícula, finitude
the grade of particle fineness to which a substance is ground
04
cabeça de nariz, aluno chato
an insignificant student who is ridiculed as being affected or boringly studious
Exemplo
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
In the kitchen, she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry.
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
![nearby-words](/assets/icons/near.png)
Palavras Próximas