grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

Definitie en betekenis van "grind"in het Engels

to grind
01

malen, vergruizen

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Voorbeelden
In the kitchen, she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry.
In de keuken gebruikte ze een vijzel en stamper om de kruiden voor de curry te malen.
02

knarsen, wrijven

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Voorbeelden
The brakes on the bicycle began to grind, producing a high-pitched squealing noise as he applied pressure.
De remmen van de fiets begonnen te kraken, waardoor een hoog piepend geluid ontstond toen hij druk uitoefende.
03

malen, bedienen

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Voorbeelden
He was grinding a drill press to sharpen its drill bits for accurate drilling operations.
Hij was een boormachine aan het slijpen om zijn boortanden te slijpen voor nauwkeurige booroperaties.
04

malen, dansen

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Voorbeelden
As the music grew more intense, the crowd began to grind to the pulsating rhythm, creating an electrifying atmosphere.
Toen de muziek intenser werd, begon de menigte te bewegen op de pulserende ritme, wat een elektriserende sfeer creëerde.
05

hard werken, zich inspannen

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Voorbeelden
Despite the exhaustion, he grinds through his workout routine, pushing himself to new limits in the gym.
Ondanks de uitputting zwoegt hij door zijn trainingsroutine en duwt zichzelf naar nieuwe grenzen in de sportschool.
06

slijpen, scherpen

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Voorbeelden
The knife maker ground the blade against a sharpening stone to hone its edge to razor sharpness.
De messenmaker sleepte het lemmet tegen een slijpsteen om de snijkant tot scheermescherpte te slijpen.
07

blokken, stampen

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Voorbeelden
They will grind late into the night to ensure they're ready.
Ze zullen tot laat in de nacht blokken om ervoor te zorgen dat ze klaar zijn.
08

malen, onderdrukken

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Voorbeelden
The constant pressure to perform can grind students' confidence.
De constante druk om te presteren kan het zelfvertrouwen van studenten slijten.
09

malen, agressief surfen

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Voorbeelden
Watch how she grinds that wave — her control is impressive!
Kijk hoe ze die golf grind—haar controle is indrukwekkend!
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Voorbeelden
The spice mill makes a fine grind of pepper.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Voorbeelden
She accepted the grind of training to achieve her goals.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Voorbeelden
Coarse grind is ideal for French press coffee.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Voorbeelden
Everyone teased the grind about memorizing dates and formulas.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store