to grind
01
mala, krossa
to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
Exempel
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
Hon var tvungen att mala kaffebönorna innan hon bryggade sitt morgonkaffe.
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
Kvarnstenen användes för att mala vete till mjöl i den gamla kvarnen.
02
gnissla, gnida
to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
Exempel
The gears in the old clock began to grind as they turned, emitting a loud and irregular noise.
Kugghjulen i den gamla klockan började gnissla när de vreds, och avger ett högt och oregelbundet ljud.
The metal gears in the machine began to grind loudly as they turned.
De metalliska kugghjulen i maskinen började gnissla högt när de snurrade.
03
mala, driva
to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
Exempel
She was grinding a millstone to ensure its smooth operation during the grain milling process.
Hon malde en kvarnsten för att säkerställa dess smidiga funktion under malningsprocessen av spannmål.
The engineer was grinding a milling machine to adjust its settings for precise machining operations.
Ingenjören vred en fräsmaskin för att justera dess inställningar för precisionsbearbetningsoperationer.
04
mala, dansa
to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
Exempel
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
På klubben gnidde par i takt till musiken, förlorade i rytmen och energin på dansgolvet.
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
Dansarna rörde sig i sync, gnidande mot varandra med intens passion och sensualitet.
05
arbeta hårt, anstränga sig
to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
Exempel
Despite the challenges, she continued to grind through her medical studies.
Trots utmaningarna fortsatte hon att arbeta hårt med sina medicinstudier.
She grinds through her piano practice every day, honing her skills in pursuit of musical excellence.
Hon sliter genom sin pianopraktik varje dag, finslipar sina färdigheter i jakten på musikalisk excellens.
06
slipa, vässa
to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
Exempel
The metalworker meticulously ground the metal rod to achieve a smooth and precise finish.
Metallarbetaren slipade noggrant metallstången för att uppnå en slät och exakt finish.
The glassblower used a grinding wheel to grind the edges of the glass vase.
Glasblåsaren använde ett sliphjul för att slipa kanterna på glasvasen.
07
plugga, mugg
to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
Exempel
The library was packed with students grinding for their midterms.
Biblioteket var fullt av studenter som pluggar hårt för sina tentor.
She has ground for weeks to master the material.
Hon har pluggat i veckor för att bemästra materialet.
08
mala, förtrycka
to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
Exempel
The harsh conditions of the factory grind the workers' spirits.
Fabrikens hårda förhållanden maler ner arbetarnas ande.
The government ’s policies have ground the population into poverty.
Regeringens politik har malet befolkningen i fattigdom.
09
mala, surfa aggressivt
to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
Exempel
He loves to grind the waves, always pushing himself to go faster.
Han älskar att grinda vågorna, alltid pressande sig själv att gå snabbare.
The surfer grinded down the face of the wave, showing off his skills.
Surfaren grindade ned vågens yta och visade upp sina färdigheter.
Grind
01
the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing
Exempel
The grind of the coffee beans released a rich aroma.
Flour is obtained through the grind of wheat kernels.
02
a monotonous or repetitive routine, especially involving labor
Exempel
He complained about the daily grind at the office.
The factory workers were exhausted by the endless grind.
03
the degree of fineness of particles after grinding
Exempel
Espresso requires a fine grind of coffee.
The grind of the sugar affects how it dissolves.
04
a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward
Exempel
He was labeled a grind for studying late into the night.
Teachers praised the grind for diligence, despite teasing from peers.
Lexikalt Träd
grinder
grinding
grind



























