touch
touch
tʌʧ
тач
British pronunciation
/tʌtʃ/

Определение и значение слова «touch» на английском языке

to touch
01

трогать, касаться

to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
to touch definition and meaning
example
Примеры
Please do n't touch the fragile glass display.
Пожалуйста, не трогайте хрупкое стеклянное витринное стекло.
She gently touched her friend's arm to offer comfort and support.
Она нежно коснулась руки своей подруги, чтобы предложить утешение и поддержку.
02

затрагивать, влиять

to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
to touch definition and meaning
example
Примеры
The new regulations will touch every aspect of our business operations.
Новые правила затронут каждый аспект нашей деловой деятельности.
The economic downturn has touched many companies, leading to financial struggles.
Экономический спад затронул многие компании, что привело к финансовым трудностям.
03

касаться, трогать

to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
example
Примеры
The branches of the trees touched the roof of the house during the storm.
Ветви деревьев коснулись крыши дома во время шторма.
The raindrops touched the surface of the pond, creating concentric circles.
Капли дождя коснулись поверхности пруда, создавая концентрические круги.
04

трогать, волновать

to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
example
Примеры
The heartfelt letter from her friend touched her deeply.
Искреннее письмо от её друга глубоко тронуло её.
The movie 's poignant ending touched everyone in the audience.
Трогательный конец фильма тронул всех в зале.
05

трогать, касаться

to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
example
Примеры
The child touched his finger to the hot stove, quickly pulling it away.
Ребёнок коснулся пальцем горячей плиты и быстро отдернул его.
The artist touched the brush to the canvas, creating a stroke of color.
Художник коснулся кистью холста, создавая мазок цвета.
06

трогать, ввязываться в

to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
example
Примеры
That project is a complete mess, and I would n't touch it with a ten-foot pole.
Этот проект - полный беспорядок, и я бы не прикоснулся к нему даже трехметровой палкой.
The proposal is filled with legal complications, and no lawyer would touch it without extensive review.
Предложение наполнено юридическими осложнениями, и ни один адвокат не стал бы связываться без тщательного изучения.
07

трогать, манипулировать

to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
example
Примеры
He warned his children not to touch the delicate ornaments on the shelf.
Он предупредил своих детей не трогать хрупкие украшения на полке.
The mechanic touched the engine of the car, trying to diagnose the problem.
Механик коснулся двигателя автомобиля, пытаясь диагностировать проблему.
08

достигать, касаться

to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
example
Примеры
Her savings finally touched $10,000 after years of diligent saving.
Её сбережения наконец достигли $10 000 после многих лет усердного накопления.
His performance in the race touched his personal best time.
Его выступление в гонке коснулось его личного лучшего времени.
09

сравниться, достигать

to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
example
Примеры
Her cooking touches the level of gourmet cuisine served in high-end restaurants.
Ее кулинария достигает уровня изысканной кухни, подаваемой в ресторанах высокого класса.
His performance in the game touched the skill level of professional athletes.
Его игра достигла уровня мастерства профессиональных спортсменов.
10

упомянуть, коснуться

to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
example
Примеры
The speaker 's talk touched the challenges faced by entrepreneurs in the digital age.
Выступление спикера затронуло проблемы, с которыми сталкиваются предприниматели в цифровую эпоху.
The article touched the impact of technology on modern society.
В статье затронуто влияние технологий на современное общество.
11

коснуться, окрасить

(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
example
Примеры
A hint of sadness touched her voice when she spoke of her lost pet.
Оттенок грусти коснулся её голоса, когда она говорила о своём потерянном питомце.
A sense of pride touched his demeanor as he received the award.
Чувство гордости коснулось его поведения, когда он получал награду.
12

попробовать, слегка прикоснуться

to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
example
Примеры
She 's on a diet, so she 'll probably just touch the main course.
Она на диете, поэтому, вероятно, она лишь попробует основное блюдо.
The chef was curious why the customer had barely touched the special dish.
Шеф-повар был любопытен, почему клиент едва коснулся особого блюда.
01

прикосновение

the ability to perceive textures or shapes through the hands
touch definition and meaning
example
Примеры
Blind people rely on touch to read Braille.
Слепые люди полагаются на осязание, чтобы читать шрифт Брайля.
She improved her touch with practice on the piano.
Она улучшила свое осязание с практикой на фортепиано.
02

щепотка, оттенок

a subtle amount of something
touch definition and meaning
example
Примеры
Add a touch of salt to the soup.
Добавьте щепотку соли в суп.
She brought a touch of elegance to the party.
Она привнесла оттенок элегантности на вечеринку.
03

контакт, прикосновение

the act of making physical contact with something or someone
example
Примеры
He felt the touch of the soft fabric.
Он почувствовал прикосновение мягкой ткани.
The kitten responded to her gentle touch.
Котёнок отреагировал на её нежное прикосновение.
04

контакт, прикосновение

the act of bringing two things into direct contact
example
Примеры
The blocks were in touch along the edges.
Блоки находились в контакте вдоль краёв.
Make sure the wires are in touch.
Убедитесь, что провода находятся в контакте.
05

почерк, манера

a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
example
Примеры
The painting bears the touch of the master.
Картина несёт почерк мастера.
The chef 's touch makes the dish memorable.
Штрих шеф-повара делает блюдо запоминающимся.
06

прикосновение, ласковое прикосновение

a brief or meaningful interaction or contact between people
example
Примеры
A friendly touch can reassure someone.
Дружеское прикосновение может успокоить кого-либо.
They kept in touch after graduation.
Они поддерживали связь после выпуска.
07

прикосновение, осязание

the feeling detected by sensory receptors in the skin
example
Примеры
The touch of sand against the skin is soothing.
Прикосновение песка к коже успокаивает.
He lost touch with the sensation in his fingers.
Он потерял осязание в пальцах.
08

чувство, тонкость

skill or finesse in managing situations
example
Примеры
She handled the negotiations with a light touch.
Она провела переговоры с легким прикосновением.
A diplomat 's touch can resolve conflicts.
Прикосновение дипломата может разрешить конфликты.
09

просьба, обращение

the act of asking for money, often informally
example
Примеры
Every touch counts in supporting the cause.
Каждое обращение имеет значение в поддержке дела.
Fundraisers make a gentle touch for contributions.
Сборщики средств делают мягкое обращение для взносов.
10

лёгкий приступ, небольшой припадок

a minor or brief attack of illness
example
Примеры
He suffered a touch of the flu.
Он перенёс лёгкий приступ гриппа.
A touch of fever made her stay home.
Лёгкий приступ лихорадки заставил её остаться дома.
11

штрих, деталь

a small and unique detail that adds distinction or quality
example
Примеры
The gold trim added a luxurious touch to the dress.
Золотая отделка добавила платью роскошный акцент.
Her painting had a personal touch that made it special.
Её картина имела личный штрих, который делал её особенной.

Лексическое Дерево

retouch
touched
toucher
touch
App
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store