Caută
Selectați limba dicționarului
hot
Exemple
I turned on the air conditioner because it was getting too hot inside.
Am pornit aerul condiționat pentru că în interior se făcea prea cald.
She wore a hat to protect herself from the hot sun.
Ea a purtat o pălărie pentru a se proteja de soarele fierbinte.
02
picant, condimentat
(of food) having a spicy or peppery flavor that causes a burning sensation in the mouth
Exemple
The curry was so hot that I had to drink several glasses of water to cool down.
Curry-ul era atât de picant încât a trebuit să beau câteva pahare cu apă pentru a mă răcori.
She enjoys hot salsa with her tacos for an extra kick.
Ea se bucură de salsa picantă cu taco-urile ei pentru un plus de savoare.
Exemple
She found herself drawn to him because she thought he was hot.
Ea s-a simțit atrasă de el pentru că credea că este frumos.
In the movie, the main character is depicted as a hot and desirable bachelor.
În film, personajul principal este înfățișat ca un burlac atrăgător și dezirabil.
Exemple
The artist 's palette was filled with hot colors that made the painting vibrant.
Paleta artistului era plină de culori calde care făceau tabloul vibrant.
She chose hot red curtains to add a pop of color to the room.
A ales perde roșu aprins pentru a adăuga un strop de culoare în cameră.
05
fierbinte, la modă
very good or impressive
Exemple
The team 's latest product is a hot success, exceeding all sales expectations.
Cel mai recent produs al echipei este un mare succes, depășind toate așteptările de vânzări.
He shared a hot idea that could change the way we approach marketing.
El a împărtășit o idee excelentă care ar putea schimba modul în care abordăm marketingul.
Exemple
The electrician warned us that the wires were hot and needed to be handled with care.
Electricianul ne-a avertizat că firele erau sub tensiune și trebuiau manipulate cu grijă.
After the repair, make sure the circuit is not left hot to avoid any accidents.
După reparație, asigurați-vă că circuitul nu este lăsat sub tensiune pentru a evita accidentele.
07
pasionat, animat
characterized by intense or passionate engagement
Exemple
The hot debate in the council chamber led to a heated exchange of ideas.
Dezbaterea aprinsă din sala consiliului a condus la un schimb intens de idei.
The topic of climate change sparked a hot discussion at the town hall meeting.
Subiectul schimbărilor climatice a stârnit o discuție aprinsă la ședința primăriei.
08
la modă, popular
having recent relevance and excitement
Exemple
The artist 's new single is generating hot buzz among fans.
Noul single al artistului generează un buzz fierbinte printre fani.
The hottest trends this season are all about sustainable fashion.
Cele mai fierbinți tendințe ale acestui sezon sunt despre moda sustenabilă.
09
radioactiv, fierbinte
relating to radioactive materials that emit radiation
Exemple
The lab was equipped to handle hot samples safely.
Laboratorul a fost echipat pentru a manipula în siguranță probele radioactive.
They wore protective gear when working with hot waste.
Au purtat echipament de protecție când lucrau cu deșeuri radioactive.
10
periculos, tensionat
having a quality that poses risks or challenges
Exemple
The situation became hot when the protesters clashed with the police.
Situația a devenit fierbinte când protestatarii s-au ciocnit cu poliția.
They found themselves in a hot spot during the earthquake, making it hard to escape.
S-au aflat într-un punct fierbinte în timpul cutremurului, făcând dificilă evadarea.
Exemple
After the robbery, the suspect became hot and was featured on the evening news.
După jaf, suspectul a devenit căutat și a fost prezentat la știrile de seară.
He realized he was hot when he noticed police cars circling his neighborhood.
Și-a dat seama că este căutat când a observat mașinile de poliție înconjurând cartierul său.
12
fierbinte, aproape
having an indication of being very close to discovering or guessing something in a children's game
Exemple
The seeker shouted, “ You ’re getting hot! ” as the players moved closer to the hiding spot.
Căutătorul a strigat: "Devii fierbinte!" în timp ce jucătorii se apropiau de ascunzătoare.
She giggled as her friends insisted she was hot, only a few steps away from the hidden treasure.
Ea a chicotit în timp ce prietenii ei insistau că este fierbinte, la doar câțiva pași de comoara ascunsă.
13
fierbinte, riscant
too risky, under surveillance, or attracting police attention
Exemple
Do n't go back there; it 's hot right now.
Nu te întoarce acolo; e fierbinte acum.
That area was hot last night after the robbery.
Acea zonă era fierbinte aseară după jaf.
hot
01
fierbinte, arzător
in a manner that is intensely warm
Exemple
The sun shines hot in the summer, making it perfect for beach days.
Soarele strălucește fierbinte vara, făcându-l perfect pentru zilele de plajă.
The soup was served hot, inviting everyone to dig in immediately.
Supa a fost servită fierbinte, invitând pe toți să mănânce imediat.
to hot
Exemple
The chef decided to hot the soup on the stove before serving it.
Bucătarul a decis să încălzească supa pe aragaz înainte de a o servi.
Please hot the leftovers in the microwave for a quick meal.
Vă rugăm să încălziți resturile în cuptorul cu microunde pentru o masă rapidă.
Exemple
The metal begins to hot when placed over the flame.
Metalul începe să se încălzească atunci când este plasat peste flacără.
The soup will hot on the stove if left unattended.
Supa se va încălzi pe aragaz dacă este lăsată fără supraveghere.
Exemple
The festival started to hot as the sun began to set and the crowd grew larger.
Festivalul a început să se încălzească pe măsură ce soarele începea să apună și mulțimea creștea.
Tensions in the meeting began to hot when conflicting opinions were raised.
Tensiunile din ședință au început să se încingă când au fost ridicate opinii contradictorii.
Exemple
The director aimed to hot the plot by adding unexpected twists and turns.
Regizorul a urmărit să încălzească subiectul adăugând întorsături și viraje neașteptate.
The marketing team worked to hot the campaign with vibrant visuals and catchy slogans.
Echipa de marketing a lucrat pentru a încălzi campania cu imagini vibrante și sloganuri catchy.
Arbore Lexical
hotly
hotness
hottish
hot



























