Caută
Selectați limba dicționarului
finely
01
fines, cu măiestrie
in a highly skilled or excellent manner
Exemple
The novel was finely written, with each scene perfectly balanced.
Romanul a fost scris fines, fiecare scenă fiind perfect echilibrată.
The violinist played the concerto finely, evoking a standing ovation.
Violonistul a interpretat concertul fin, provocând ovații în picioare.
1.1
elegant, cu eleganță
in a way that is elegant or worthy of admiration
Exemple
He arrived at the gala finely dressed in a tailored suit.
A sosit la gală elegant îmbrăcat într-un costum croit pe măsură.
The guests were finely adorned with jewelry and silk.
Oaspeții erau frumos împodobiți cu bijuterii și mătase.
Exemple
Chop the parsley finely before adding it to the soup.
Tăiaţi pătrunjelul mărunt înainte de a-l adăuga în supă.
The onions were finely diced to blend into the sauce.
Ceapa a fost taiata marunt cubulete pentru a se amesteca in sos.
03
minuțios, cu o atenție excesivă la distincții subtile
with excessive attention to subtle distinctions or degrees
Exemple
He tends to argue too finely over semantics.
Tinde să argumenteze prea fin despre semantică.
The grading rubric judged the essays too finely.
Rubrica de notare a judecat eseurile prea fin.
Exemple
The spear was finely honed for battle.
Sulița era fin ascuțită pentru luptă.
He carved the wood with a finely sharpened chisel.
A cioplit lemnul cu un daltă ascuțită fin.
Exemple
The cathedral walls were finely carved with biblical scenes.
Pereții catedralei erau frumos sculptați cu scene biblice.
The jewelry was finely detailed with tiny enamel flowers.
Bijuteriile erau fines detaliate cu flori mici de email.
04
fin, cu sensibilitate
in a way that shows delicate responsiveness or emotional awareness
Exemple
She was finely tuned to the room's shifting mood.
Era fin adaptată la schimbările de dispoziție din cameră.
The conductor responded finely to the orchestra's dynamics.
Dirijorul a răspuns fin la dinamica orchestrei.
Arbore Lexical
finely
fine



























