to carry
ca
ˈkæ
rry
ri
ri
carnycurry

Definiția și sensul cuvântului „carry” în engleză

to carry
01

cără, transporta

to hold someone or something and take them from one place to another 
Transitive: to carry sth | to carry sth somewhere
to carry definition and meaning
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de mișcare
regulat
timpul prezent
carry
persoana a III-a singular
carries
participiu prezent
carrying
trecut simplu
carried
participiu trecut
carried
Exemple
She used a backpack to carry her books to school. 

Ea a folosit un rucsac pentru a-și transporta cărțile la școală.

02

difuza, publica

(of a television, radio network, or newspaper) to broadcast or publish something, or to include specific information in a report 
Transitive: to carry a broadcast
to carry definition and meaning
Exemple
The national news channel will carry a special report tonight. 

Canalul național de știri va difuza un reportaj special în seara aceasta.

03

purta, avea asupra sa

to possess or have with oneself, typically referring to items such as personal belongings, tools, or accessories 
Transitive: to carry personal belongings
Exemple
She made sure to carry her wallet with identification and credit cards wherever she went. 

Ea se asigura că poartă mereu cu ea portofelul cu act de identitate și carduri de credit oriunde mergea.

04

purta, suporta

to have the ability to support, handle, or take on the pressure or responsibility of something 
Transitive: to carry a responsibility
Exemple
As the CEO, she had to carry the responsibility of making crucial decisions. 

Ca CEO, a trebuit să porte responsabilitatea de a lua decizii cruciale.

05

a purta, a susține

to bear or uphold the weight or burden of something 
Transitive: to carry the weight of something
Exemple
The sturdy columns were designed to carry the weight of the massive arches. 

Coloanele robuste au fost proiectate pentru a susține greutatea arcelor masive.

06

transporta, conduce

to hold or guide something, like a force or element 
Transitive: to carry a force or element
Exemple
Pipes are designed to carry water from one place to another. 

Țevile sunt proiectate să transporte apă de la un loc la altul.

07

prelungi, menține

to extend, sustain, or keep something going 
Transitive: to carry an activity or commitment
Exemple
Despite the initial awkwardness, they managed to carry the conversation for hours. 

În ciuda stângăciei inițiale, au reușit să mențină conversația timp de ore.

08

purta, include

to have someone or something officially listed or recognized within a particular group or category 
Transitive: to carry sb/sth
Exemple
Despite being a small startup, the organization strives to carry a diverse workforce. 

În ciuda faptului că este un startup mic, organizația se străduiește să aibă o forță de muncă diversificată.

09

câștiga, aduce

to secure victory and win the electoral support of a specific geographic area 
Transitive: to carry a geographic area
Exemple
The candidate worked tirelessly to carry key swing states. 

Candidatul a lucrat neobosit pentru a câștiga statele cheie oscilante.

10

purta, poseda

to be characterized or identified by a particular quality, trait, or feature 
Transitive: to carry a quality or trait
Exemple
The ancient city carries a rich history marked by architectural marvels and cultural significance. 

Orașul antic poartă o istorie bogată marcată de minuni arhitecturale și semnificație culturală.

11

transmite, comunica

to pass on or communicate information or messages directly from one person to another 
Transitive: to carry information or messages to sb
Exemple
The herald was tasked to carry the king's proclamation to the townspeople. 

Heraldul a fost însărcinat să transmită proclamația regelui către locuitorii orașului.

12

oferi, a avea în stoc

to consistently stock and sell a specific range of products or merchandise 
Transitive: to carry a range of products
Exemple
The grocery store carries a diverse selection of fresh produce, dairy products, and household essentials. 

Magazinul de alimentare oferă o selecție diversificată de produse proaspete, lactate și articole esențiale pentru gospodărie.

13

se comporta, se purta

to conduct oneself or move in a specific manner 
Transitive: to carry oneself in a specific manner
Exemple
The executive carried herself with utmost professionalism during the meeting. 

Executiva s-a purta cu maximă profesionalism în timpul întâlnirii.

14

a purta, a fi gravidă cu

to have and nurture a developing fetus within one's womb until childbirth 
Transitive: to carry a fetus
Exemple
The expectant mother joyfully carried her unborn child, radiating a maternal glow. 

Viitoarea mamă și-a purtat cu bucurie copilul nenăscut, radind de o strălucire maternă.

15

susține, purta

to sustain a note or melody with power and resonance 
Transitive: to carry a note or melody
Exemple
Despite the size of the concert hall, the opera singer was able to carry the tune effortlessly. 

În ciuda dimensiunii sălii de concerte, solistul de operă a reușit să poarte melodia fără efort.

16

adopta, aprobă

to pass or accept a proposal, motion, or resolution through a formal decision-making process 
Transitive: to carry a proposal
Exemple
The motion to increase funding for education was carried after a thorough debate. 

Propunerea de creștere a finanțării pentru educație a fost adoptată după o dezbatere amănunțită.

17

a purta, a transporta

to travel or move for a specific distance 
Intransitive: to carry somewhere
Exemple
The musician strummed the guitar, allowing the melodic notes to carry through the canyon. 

Muzicianul a cântat la chitară, lăsând notele melodioase să se propage prin canion.

18

a purta, a realiza

to achieve success or accomplish a task 
Transitive: to carry an achievement
Exemple
The negotiation skills of the diplomat helped carry a peace agreement between the conflicting nations. 

Abilitățile de negociere ale diplomatului au ajutat la realizarea unui acord de pace între națiunile aflate în conflict.

19

susține, menține

to supply the necessary nourishment or resources required for the well-being or maintenance of something 
Transitive: to carry sb/sth
Exemple
Planting trees helps carry local ecosystems, providing sustenance for wildlife. 

Plantarea copacilor ajută la susținerea ecosistemelor locale, furnizând hrană pentru animalele sălbatice.

20

lansa, trage

to launch or discharge a projectile, such as a bullet or missile 
Transitive: to carry a projectile
Exemple
During the training session, recruits practiced how to carry rounds from their rifles. 

În timpul sesiunii de antrenament, recruții au exersat cum să tragă gloanțe din puștile lor.

21

produce, rodi

to yield or produce a crop 
Transitive: to carry a crop
Exemple
The apple orchard is expected to carry a bountiful harvest this year. 

Se așteaptă ca livada de mere să producă o recoltă bogată anul acesta.

22

urmări, urmări un miros

to follow or track a scent, typically done by animals such as dogs or predators 
Transitive: to carry a scent
Exemple
The bloodhound was trained to carry scents over long distances. 

Câinele de vânătoare a fost antrenat să urmărească mirosurile pe distanțe lungi.

23

transporta, transfera

to transfer a digit or a numerical value to an adjacent column when the sum or result of an arithmetical operation exceeds the base value of that column 
Transitive: to carry a digit
Exemple
When adding 7 and 8, you carry the 1 to the next column, resulting in 15. 

Când aduni 7 și 8, transporți 1 la coloana următoare, rezultând 15.

24

a prelua controlul, a domina

to gain control over a person, animal, or thing 
Transitive: to carry sth
Exemple
The special forces were deployed to carry the enemy stronghold. 

Forțele speciale au fost trimise să cuoce fortăreața inamică.

25

convinge, câștiga sprijin

to persuade a group of people to accept one's arguments by winning their support or sympathy 
Transitive: to carry sb
Exemple
The charismatic candidate was able to carry the audience with his compelling vision for the future. 

Candidatul carismatic a reușit să cucerească publicul cu viziunea sa convingătoare despre viitor.

26

purta, prelua

to bear the responsibility for ensuring that something functions efficiently or achieves its intended goals 
Transitive: to carry sth
Exemple
The star quarterback is expected to carry the team's offense during crucial games. 

Se așteaptă ca starul quarterback să ducă ofensiva echipei în timpul meciurilor cruciale.

27

duce, avansa

to advance an idea, project, or activity to a particular stage of development 
Transitive: to carry an idea or plan to a specific stage
Exemple
The project manager worked diligently to carry the construction project to its final stages. 

Managerul de proiect a lucrat diligent pentru a duce proiectul de construcție în etapele sale finale.

28

purta, avea

to possess or exhibit a particular quality, attribute, or result 
Transitive: to carry a characteristic
Exemple
The new social media platform aims to carry innovative features such as real-time collaboration. 

Noua platformă de social media își propune să aducă caracteristici inovatoare precum colaborarea în timp real.

29

cără, transporta

to move the ball while maintaining control or possession of it 
Transitive: to carry a ball
Exemple
The running back carried the football through a crowd of defenders. 

Running back-ul a transportat mingea de fotbal printr-o mulțime de apărători.

30

purta, găzdui

to serve as a host for a pathogen within the body, often without showing symptoms 
Exemple
Mosquitoes carry the malaria parasite, transmitting it to humans through bites. 

Țânțarii poartă parazitul malariei, transmitându-l oamenilor prin mușcături.

01

transport, cărat

the action of transporting or holding something from one place to another 
informații gramaticale
statut de animatitate
abstract
compoziție morfologică
compus
nenumărabil
formă de plural
carries
Exemple
She struggled with the carry of the groceries in one trip. 

Ea a avut dificultăți cu transportul cumpărăturilor într-o singură călătorie.

02

distanță de zbor, rază de zbor

the distance a golf ball travels through the air from the point of impact to where it first hits the ground 
Exemple
You need to factor in the wind for the ball's carry. 

Trebuie să iei în considerare vântul pentru distanța mingii.

03

alergarea, transportul

(American football) the act of advancing the ball by running with it 
Exemple
He fumbled during the carry and the defense recovered the ball. 

El a purta mingea neîndemânatic și apărarea a recuperat mingea.

LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

App Store