to carry
ca
ˈkæ
rry
ri
ri
carnycurry

Definição e significado de "carry"em inglês

to carry
01

carregar, transportar

to hold someone or something and take them from one place to another 
Transitive: to carry sth | to carry sth somewhere
to carry definition and meaning
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de movimento
regular
presente
carry
3.ª pessoa do singular
carries
particípio presente
carrying
pretérito simples
carried
particípio passado
carried
Exemplos
She used a backpack to carry her books to school. 

Ela usou uma mochila para carregar seus livros para a escola.

02

transmitir, publicar

(of a television, radio network, or newspaper) to broadcast or publish something, or to include specific information in a report 
Transitive: to carry a broadcast
to carry definition and meaning
Exemplos
The national news channel will carry a special report tonight. 

O canal de notícias nacional veiculará um relatório especial esta noite.

03

carregar, ter consigo

to possess or have with oneself, typically referring to items such as personal belongings, tools, or accessories 
Transitive: to carry personal belongings
Exemplos
She made sure to carry her wallet with identification and credit cards wherever she went. 

Ela se certificava de carregar sua carteira com identificação e cartões de crédito onde quer que fosse.

04

carregar, suportar

to have the ability to support, handle, or take on the pressure or responsibility of something 
Transitive: to carry a responsibility
Exemplos
As the CEO, she had to carry the responsibility of making crucial decisions. 

Como CEO, ela teve que carregar a responsabilidade de tomar decisões cruciais.

05

suportar, carregar

to bear or uphold the weight or burden of something 
Transitive: to carry the weight of something
Exemplos
The sturdy columns were designed to carry the weight of the massive arches. 

As colunas robustas foram projetadas para suportar o peso dos arcos maciços.

06

transportar, conduzir

to hold or guide something, like a force or element 
Transitive: to carry a force or element
Exemplos
Pipes are designed to carry water from one place to another. 

Os canos são projetados para transportar água de um lugar para outro.

07

prolongar, manter

to extend, sustain, or keep something going 
Transitive: to carry an activity or commitment
Exemplos
Despite the initial awkwardness, they managed to carry the conversation for hours. 

Apesar do constrangimento inicial, eles conseguiram manter a conversa por horas.

08

carregar, incluir

to have someone or something officially listed or recognized within a particular group or category 
Transitive: to carry sb/sth
Exemplos
Despite being a small startup, the organization strives to carry a diverse workforce. 

Apesar de ser uma pequena startup, a organização se esforça para ter uma força de trabalho diversificada.

09

conquistar, vencer

to secure victory and win the electoral support of a specific geographic area 
Transitive: to carry a geographic area
Exemplos
The candidate worked tirelessly to carry key swing states. 

O candidato trabalhou incansavelmente para conquistar os estados-chave indecisos.

10

carregar, possuir

to be characterized or identified by a particular quality, trait, or feature 
Transitive: to carry a quality or trait
Exemplos
The ancient city carries a rich history marked by architectural marvels and cultural significance. 

A cidade antiga carrega uma história rica marcada por maravilhas arquitetônicas e significado cultural.

11

transmitir, comunicar

to pass on or communicate information or messages directly from one person to another 
Transitive: to carry information or messages to sb
Exemplos
The herald was tasked to carry the king's proclamation to the townspeople. 

O arauto foi incumbido de transmitir a proclamação do rei aos moradores da cidade.

12

oferecer, ter em estoque

to consistently stock and sell a specific range of products or merchandise 
Transitive: to carry a range of products
Exemplos
The grocery store carries a diverse selection of fresh produce, dairy products, and household essentials. 

O mercado oferece uma seleção diversificada de produtos frescos, laticínios e itens essenciais para a casa.

13

comportar-se, conduzir-se

to conduct oneself or move in a specific manner 
Transitive: to carry oneself in a specific manner
Exemplos
The executive carried herself with utmost professionalism during the meeting. 

A executiva se portou com a máxima profissionalidade durante a reunião.

14

carregar, estar grávida de

to have and nurture a developing fetus within one's womb until childbirth 
Transitive: to carry a fetus
Exemplos
The expectant mother joyfully carried her unborn child, radiating a maternal glow. 

A futura mãe carregou alegremente seu filho por nascer, irradiando um brilho maternal.

15

sustentar, carregar

to sustain a note or melody with power and resonance 
Transitive: to carry a note or melody
Exemplos
Despite the size of the concert hall, the opera singer was able to carry the tune effortlessly. 

Apesar do tamanho da sala de concertos, o cantor de ópera conseguiu sustentar a melodia sem esforço.

16

aprovar, adotar

to pass or accept a proposal, motion, or resolution through a formal decision-making process 
Transitive: to carry a proposal
Exemplos
The motion to increase funding for education was carried after a thorough debate. 

A moção para aumentar o financiamento da educação foi aprovada após um debate minucioso.

17

carregar, transportar

to travel or move for a specific distance 
Intransitive: to carry somewhere
Exemplos
The musician strummed the guitar, allowing the melodic notes to carry through the canyon. 

O músico dedilhou o violão, permitindo que as notas melódicas viajassem pelo cânion.

18

carregar, realizar

to achieve success or accomplish a task 
Transitive: to carry an achievement
Exemplos
The negotiation skills of the diplomat helped carry a peace agreement between the conflicting nations. 

As habilidades de negociação do diplomata ajudaram a conseguir um acordo de paz entre as nações em conflito.

19

sustentar, manter

to supply the necessary nourishment or resources required for the well-being or maintenance of something 
Transitive: to carry sb/sth
Exemplos
Planting trees helps carry local ecosystems, providing sustenance for wildlife. 

Plantar árvores ajuda a sustentar os ecossistemas locais, fornecendo sustento para a vida selvagem.

20

lançar, disparar

to launch or discharge a projectile, such as a bullet or missile 
Transitive: to carry a projectile
Exemplos
During the training session, recruits practiced how to carry rounds from their rifles. 

Durante a sessão de treinamento, os recrutas praticaram como disparar cartuchos de seus rifles.

21

produzir, render

to yield or produce a crop 
Transitive: to carry a crop
Exemplos
The apple orchard is expected to carry a bountiful harvest this year. 

Espera-se que o pomar de maçãs produza uma colheita abundante este ano.

22

rastrear, seguir um rastro

to follow or track a scent, typically done by animals such as dogs or predators 
Transitive: to carry a scent
Exemplos
The bloodhound was trained to carry scents over long distances. 

O cão de caça foi treinado para seguir odores por longas distâncias.

23

carregar, transportar

to transfer a digit or a numerical value to an adjacent column when the sum or result of an arithmetical operation exceeds the base value of that column 
Transitive: to carry a digit
Exemplos
When adding 7 and 8, you carry the 1 to the next column, resulting in 15. 

Ao somar 7 e 8, você leva o 1 para a próxima coluna, resultando em 15.

24

tomar o controle, dominar

to gain control over a person, animal, or thing 
Transitive: to carry sth
Exemplos
The special forces were deployed to carry the enemy stronghold. 

As forças especiais foram implantadas para tomar o reduto inimigo.

25

convencer, ganhar o apoio

to persuade a group of people to accept one's arguments by winning their support or sympathy 
Transitive: to carry sb
Exemplos
The charismatic candidate was able to carry the audience with his compelling vision for the future. 

O candidato carismático conseguiu conquistar o público com sua visão convincente do futuro.

26

carregar, assumir

to bear the responsibility for ensuring that something functions efficiently or achieves its intended goals 
Transitive: to carry sth
Exemplos
The star quarterback is expected to carry the team's offense during crucial games. 

Espera-se que o quarterback estrela carregue o ataque do time durante os jogos cruciais.

27

levar, avançar

to advance an idea, project, or activity to a particular stage of development 
Transitive: to carry an idea or plan to a specific stage
Exemplos
The project manager worked diligently to carry the construction project to its final stages. 

O gerente de projeto trabalhou diligentemente para levar o projeto de construção às suas etapas finais.

28

carregar, ter

to possess or exhibit a particular quality, attribute, or result 
Transitive: to carry a characteristic
Exemplos
The new social media platform aims to carry innovative features such as real-time collaboration. 

A nova plataforma de mídia social visa oferecer recursos inovadores, como colaboração em tempo real.

29

carregar, transportar

to move the ball while maintaining control or possession of it 
Transitive: to carry a ball
Exemplos
The running back carried the football through a crowd of defenders. 

O running back carregou a bola de futebol através de uma multidão de defensores.

30

carregar, hospedar

to serve as a host for a pathogen within the body, often without showing symptoms 
Exemplos
Mosquitoes carry the malaria parasite, transmitting it to humans through bites. 

Os mosquitos carregam o parasita da malária, transmitindo-o aos humanos através de picadas.

01

carregamento, transporte

the action of transporting or holding something from one place to another 
informações gramaticais
estado de animacidade
abstrato
composição morfológica
composto
incontável
forma plural
carries
Exemplos
She struggled with the carry of the groceries in one trip. 

Ela teve dificuldade com o transporte das compras em uma única viagem.

02

alcance, distância de voo

the distance a golf ball travels through the air from the point of impact to where it first hits the ground 
Exemplos
You need to factor in the wind for the ball's carry. 

Você precisa levar em conta o vento para o alcance da bola.

03

a corrida, o transporte

(American football) the act of advancing the ball by running with it 
Exemplos
He fumbled during the carry and the defense recovered the ball. 

Ele carregou a bola desajeitadamente e a defesa recuperou a bola.

LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store